logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

TEENAGE CITY RIOT - ALI&R-指定

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
TEENAGE CITY RIOT-ALI&R-指定.mp3
[00:00.57]TEENAGE CITY RIOT - ALI/R指定 [00:02.16]...
[00:00.57]TEENAGE CITY RIOT - ALI/R指定
[00:02.16]
[00:02.16]词:LEO/LUTHFI/R-指定/ALEX
[00:03.56]
[00:03.56]曲:LEO/R-指定
[00:11.84]
[00:11.84]スクランブル交差点
[00:13.09]十字路口车辆暂停行驶
[00:13.09]渦巻いてる「もうダメ」
[00:14.34]“不行了”崩溃卷起漩涡
[00:14.34]気づかんフリをして
[00:15.59]你假装没有察觉
[00:15.59]俯いてるお前
[00:16.75]低垂着头
[00:16.75]君の考え事
[00:17.92]你思考的事
[00:17.92]ヤツの厄介ごと
[00:19.19]他的麻烦事
[00:19.19]誰のせい?
[00:19.81]是谁的错?
[00:19.81]頭ん中 足の踏み場も無ぇ
[00:21.52]脑海中 毫无踏足之地
[00:21.52]ノイズ混じりのエール
[00:22.75]混杂着噪音的声援
[00:22.75]かき消された声
[00:23.93]被抹消的声音
[00:23.93]崩れそうな防波堤
[00:25.16]濒临崩溃的防波堤
[00:25.16]歪み出す境界線
[00:26.46]开始扭曲的分界线
[00:26.46]掃き溜め死神のお迎え
[00:28.16]扫除垃圾 迎接死神
[00:28.16]What a wonderful world 生き残れ
[00:30.04]世界多么美好 活下去吧
[00:30.04]The voodoo is working
[00:32.44]巫毒起作用了
[00:32.44]Don't waste your time
[00:34.82]不要浪费你的时间
[00:34.82]The voodoo is working
[00:37.27]巫毒起作用了
[00:37.27]Don't waste your life
[00:39.74]不要浪费你的生命
[00:39.74]I want it all
[00:42.14]我全都想要
[00:42.14]The lust for life
[00:45.75]对生命的渴求
[00:45.75]Moondance in the city riot
[00:47.95]在城市动荡中的月下舞
[00:47.95]Break down all the town
[00:50.05]摧毁整个城镇
[00:50.05]I'm just castaway
[00:51.22]我只是被抛弃了
[00:51.22]Howling at yesterday
[00:52.75]对着昨日咆哮
[00:52.75]I am grown in wind storm
[00:55.46]我在狂风暴雨中长大
[00:55.46]Teenage city riot
[00:57.61]城市青年的暴乱
[00:57.61]Don't let me down
[00:59.65]不要让我失望
[00:59.65]I'm just castaway
[01:00.98]我只是被抛弃了
[01:00.98]Roaming like a stray
[01:02.31]像流浪者一样游荡
[01:02.31]But now I stand alone
[01:04.53]但现在我独自站立着
[01:04.53]Sing it loud
[01:06.35]大声歌唱
[01:06.35]Don't waste your time
[01:08.78]不要浪费你的时间
[01:08.78]Don't waste your life
[01:11.71]不要浪费你的生命
[01:11.71]Sing it loud
[01:14.92]大声歌唱
[01:14.92]Just do it my way
[01:25.83]我只是我行我素
[01:25.83]ヘッドフォンから漏れる
[01:27.01]从耳机里流出
[01:27.01]ガキの戯言で
[01:28.2]小孩的童言
[01:28.2]剥がれ落ちそうなベール
[01:29.43]快要剥落的面纱
[01:29.43]歯車を拒め
[01:30.62]拒绝齿轮
[01:30.62]寝首かくような目
[01:31.8]似要趁人不备的眼神
[01:31.8]息の詰まる画面
[01:33.08]呼吸凝滞的画面
[01:33.08]死期を悟る前に
[01:34.29]在领悟到死期之前
[01:34.29]何を賭ける
[01:35.16]还要赌什么
[01:35.16]生馬の目を抜きそびえる伏魔殿
[01:37.33]掩人耳目伫立的伏魔殿
[01:37.33]死に損なったあの日から
[01:38.869995]从寻死未遂的那天起
[01:38.869995]苔の蒸すまで
[01:39.79]直到青苔丛生为止
[01:39.79]行くあて? 知らねぇ 涙浮かべ
[01:42.119995]目的地? 我不知道 眼泪涌起
[01:42.119995]What a wonderful world 創造主
[01:43.619995]世界多么美好 造世主
[01:43.619995]もうすぐ七日目
[01:44.880005]很快就是第七天了
[01:44.880005]Around the town
[01:46.11]乌云密布
[01:46.11]Covered by cloud
[01:47.3]遮蔽了城市
[01:47.3]I am a moon rider and midnight talker
[01:49.4]我是月之骑士 是午夜谈话者
[01:49.4]Let's be riding high
[01:51.83]让我们尽兴狂飙
[01:51.83]At troublous night
[01:54.53]在动荡不安的夜晚
[01:54.53]Rock this town
[01:55.7]躁动这个小镇
[01:55.7]Rock this town
[01:56.94]躁动这个小镇
[01:56.94]Baby I'm gonna love you
[02:04.34]宝贝 我会好好爱你
[02:04.34]Thousand eyes on
[02:05.44]数千只眼睛紧盯着
[02:05.44]Rumbling dice
[02:06.6]滚动的骰子
[02:06.6]At twilight's time to say goodbye
[02:09.06]在黄昏时分说再见
[02:09.06]Love me twice
[02:11.27]加倍爱我
[02:11.27]Like double taps
[02:13.95]像是双击了一下
[02:13.95]Love me twice
[02:16.04001]加倍爱我
[02:16.04001]Kill me double taps
[02:18.77]双击一下 将我了结
[02:18.77]Love me twice
[02:21.83]加倍爱我
[02:21.83]Darkness will bring you back to life
[02:32.45999]黑暗会让你重获新生
[02:32.45999]The voodoo is working
[02:34.88]巫毒起作用了
[02:34.88]Don't waste your time
[02:37.24]不要浪费你的时间
[02:37.24]The voodoo is working
[02:39.69]巫毒起作用了
[02:39.69]Don't waste your life
[02:42.12]不要浪费你的生命
[02:42.12]I want it all
[02:44.52]我全都想要
[02:44.52]The lust for life
[02:48.2]对生命的渴求
[02:48.2]Moondance in the city riot
[02:50.37]在城市动荡中的月下舞
[02:50.37]Break down all the town
[02:52.38]摧毁整个城镇
[02:52.38]I'm just castaway
[02:53.67]我只是被抛弃了
[02:53.67]Howling at yesterday
[02:55.11]对着昨日咆哮
[02:55.11]I am grown in wind storm
[02:57.86]我在狂风暴雨中长大
[02:57.86]Teenage city riot
[03:00.02]城市青年的暴乱
[03:00.02]Don't let me down
[03:01.98]不要让我失望
[03:01.98]I'm just castaway
[03:03.36]我只是被抛弃了
[03:03.36]Roaming like a stray
[03:04.78]像流浪者一样游荡
[03:04.78]But now I stand alone
[03:07.04]但现在我独自站立着
[03:07.04]Sing it loud
[03:08.76]大声歌唱
[03:08.76]Don't waste your time
[03:11.13]不要浪费你的时间
[03:11.13]Don't waste your life
[03:14.14]不要浪费你的生命
[03:14.14]Sing it loud
[03:19.014]大声歌唱
展开