cover

The Grudge - Tool

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Grudge-Tool.mp3
[00:00.6]The Grudge - Tool [00:01.91]以下歌词翻译...
[00:00.6]The Grudge - Tool
[00:01.91]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.91]Lyrics by:TOOL
[00:03.21]
[00:03.21]Composed by:TOOL
[01:01.23]
[01:01.23]Wear the grudge like a crown negativity
[01:04.31]心怀怨恨就像皇冠消极
[01:04.31]Calculate what we will will not tolerate
[01:07.52]盘算着我们不会容忍的事情
[01:07.52]Desperate to control all and everything
[01:10.58]不顾一切地想要掌控一切
[01:10.58]Unable to forgive your scarlet lettermen
[01:45.3]无法原谅你的红字
[01:45.3]Clutch it like a cornerstone otherwise it all comes down
[01:51.69]紧紧抓牢就像紧抓基石否则一切都会崩塌
[01:51.69]Justify denials and grip 'em to the lonesome end
[01:57.95]为否认辩护让他们孤独地死去
[01:57.95]Clutch it like a cornerstone otherwise it all comes down
[02:04.11]紧紧抓牢就像紧抓基石否则一切都会崩塌
[02:04.11]Terrified of being wrong ultimatum prison cell
[02:10.67]害怕犯错最后通牒身陷囹圄
[02:10.67]Saturn ascends
[02:13.59]土星升天
[02:13.59]Choose one or ten
[02:16.84]选择一个或者十个
[02:16.84]Hang on or be humbled again
[02:28.95]坚持下去还是再次感到卑微
[02:28.95]Humbled again
[02:40.79001]再次感到卑微
[02:40.79001]Clutch it like a cornerstone otherwise it all comes down
[02:46.83]紧紧抓牢就像紧抓基石否则一切都会崩塌
[02:46.83]Justify denials and grip 'em to the lonesome end
[02:53.09]为否认辩护让他们孤独地死去
[02:53.09]Saturn ascends comes round again
[03:05.22]土星再次升起
[03:05.22]Saturn ascends the one the ten
[03:11.22]土星一升一降十
[03:11.22]Ignorant to the damage done
[03:30.23]对所造成的伤害一无所知
[03:30.23]Wear the grudge like a crown negativity
[03:33.18]心怀怨恨就像皇冠消极
[03:33.18]Calculate what we will will not tolerate
[03:36.28]盘算着我们不会容忍的事情
[03:36.28]Desperate to control all and everything
[03:39.3]不顾一切地想要掌控一切
[03:39.3]Unable to forgive these scarlet lettermen
[03:42.37]无法原谅这些红字的人
[03:42.37]Wear the grudge like a crown
[03:45.38]心怀怨恨就像戴上皇冠
[03:45.38]Desperate to control
[03:48.45]不顾一切地控制自己
[03:48.45]Unable to forgive and sinking deeper
[03:54.97]无法原谅越陷越深
[03:54.97]Defining
[03:58.17]定义
[03:58.17]Confining
[04:01.54]禁锢
[04:01.54]Sinking deeper
[04:05.55]越陷越深
[04:05.55]Controlling
[04:08.6]控制
[04:08.6]Defining
[04:11.48]定义
[04:11.48]And we're sinking deeper
[04:25.7]我们越陷越深
[04:25.7]Saturn comes back around to show you everything
[04:28.66]土星再次出现让你看到一切
[04:28.66]Let's you choose what you will
[04:30.49]让你选择你想做的事
[04:30.49]Will not see and then
[04:31.75]不会看到然后
[04:31.75]Drags you down like a stone or lifts you up again
[04:34.75]像石头一样将你拖垮或是再次将你高高举起
[04:34.75]Spits you out like a child light and innocent
[04:37.87]像小孩一样把你吐出来天真无邪
[04:37.87]Saturn comes back around
[04:40.9]土星再次出现
[04:40.9]Lifts you up like a child or
[04:43.94]像孩子一样让你振作起来
[04:43.94]Drags you down like a stone
[04:45.8]像石头一样将你拖垮
[04:45.8]To consume you till you choose to let this go
[05:00.75]将你吞噬直到你选择放手
[05:00.75]Choose to let this go
[06:01.4]选择放手
[06:01.4]Give away the stone
[06:04.44]把钻石送人
[06:04.44]Let the oceans take and trans mutate this cold and fated anchor
[06:13.5]让大海将这冰冷而注定的锚改变
[06:13.5]Give away the stone
[06:16.31]把钻石送人
[06:16.31]Let the waters kiss and trans mutate these leaden grudges into gold
[06:26.04]让海水亲吻你让你的怨恨变成金色
[06:26.04]Gold gold gold gold gold gold gold
[06:30.46]黄金
[06:30.46]Gold gold
[08:00.05]黄金
[08:00.05]Let go
[08:05.005]放手
展开