cover

勝手に生きましょ - しぐれうい

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
勝手に生きましょ-しぐれうい.mp3
[00:00.23]勝手に生きましょ - 时雨羽衣 (しぐれうい)...
[00:00.23]勝手に生きましょ - 时雨羽衣 (しぐれうい)
[00:02.01]
[00:02.01]词:いよわ
[00:02.47]
[00:02.47]曲:いよわ
[00:03.02]
[00:03.02]编曲:いよわ
[00:34.48]
[00:34.48]そばに水たまりがあって
[00:39.26]身旁积起的水塘
[00:39.26]飛び越える時 道を見失わぬように
[00:45.52]跃过的时候 愿不要迷失方向
[00:45.52]季節 衣替えがあって
[00:50.08]季节变换 服装更替
[00:50.08]見違える時
[00:52.57]认不出的时候
[00:52.57]その好きを愛せますように
[00:55.48]愿还能爱着那份喜欢
[00:55.48]笑い 歌う 幸せの欠片
[01:01.11]欢笑 歌声 幸福的碎片
[01:01.11]その輪郭を集めた
[01:04.45]收集起它们的轮廓
[01:04.45]夢の水面飛び越えて
[01:07.15]飞越梦中的水面
[01:07.15]額の外で踊って
[01:09.94]起舞于画框之外
[01:09.94]さざめく愛で忙しくなった
[01:12.5]摇动着因喧嚣的爱
[01:12.5]机を揺らした
[01:15.39]而忙碌的书桌
[01:15.39]雨が降ったって(口笛吹いて)
[01:18.12]即使下雨(也吹着口哨)
[01:18.12]勝手に生きましょ(雲が切れたら)
[01:21.020004]自在地活着吧(如果乌云散去)
[01:21.020004]博物館へ(手作りのチケットで)
[01:23.86]去博物馆(用手工的门票)
[01:23.86]肩の荷を置いて
[01:34.45]放下肩上的重担吧
[01:34.45]空に七色が架かって
[01:39.31]天空中架起了七色的桥
[01:39.31]仰ぎ見る時 笑顔を作れますように
[01:44.729996]愿抬头仰望时 能够露出微笑
[01:44.729996]並んだイーゼル 指切りを交わして
[01:50.18]并排的画架 交换了誓言
[01:50.18]散りばめる光
[01:52.55]愿洒落的光芒
[01:52.55]この先を照らせますように
[01:55.58]能够照亮前方
[01:55.58]視界 眩むほどの輝きが
[02:01.12]视野中 令人炫目的光辉
[02:01.12]満ちていくの 遠いどこか
[02:04.32]填满了某个远方
[02:04.32]創りだす愛のカーテン
[02:07.11]创造出爱的帷幕
[02:07.11]春の風が揺らして
[02:09.88]被春风所拂动
[02:09.88]繋げる合図 重ねるデータ
[02:12.41]联结的信号 重合的数据
[02:12.41]すべて背負った姿
[02:15.56]背负了一切的身影
[02:15.56]隣に行って(じきに追いついて)
[02:18.02]走向了一侧(很快地追上)
[02:18.02]ひと息つきましょ(目を合わせたら)
[02:20.91]让我们喘口气吧(如果视线对上的话)
[02:20.91]無駄話して(また歩き出すまで)
[02:23.59]闲聊一会(在再次迈步之前)
[02:23.59]ほころぶ顔を描いて
[02:32.06]画一张绽放笑容的脸吧
[02:32.06]花が落ちる手のひら
[02:43.08]花瓣落于掌心
[02:43.08]今を残す そこから
[02:52.16]留下当今 从那之后
[02:52.16]目をふさぐ気がかりの影が
[02:54.87]遮蔽视线的不安黑影
[02:54.87]気付かぬうちに晴らせたなら
[02:57.56]如果能在不知不觉中将其照亮
[02:57.56]そんな日々を彩れたなら
[03:00.31]如果能为那样的日子增添色彩
[03:00.31]あたたかな色になれたなら
[03:04.79]如果能化作温暖的颜色
[03:04.79]今もぬくもりの中 まどろみの中
[03:10.26]现在身处温暖之中 在半梦半醒之中
[03:10.26]今もぬくもりの中 まどろみの中
[03:14.25]现在身处温暖之中 在半梦半醒之中
[03:14.25]かがみあわせで一回転
[03:16.56]面对面地转上一圈
[03:16.56]白紙でさえ彩って
[03:19.44]连白纸也染上了色彩
[03:19.44]さざめく愛で忙しくなった
[03:22.11]摇动着因喧嚣的爱
[03:22.11]ステージを揺らした
[03:24.85]而忙碌的舞台
[03:24.85]誰かにとって(私にとって)
[03:27.53]对某个人来说(对我来说)
[03:27.53]傘になる創造(ときに離れて)
[03:30.48]成为伞的创造(即使偶尔分开)
[03:30.48]遠くなったって(嘘のない言葉と)
[03:33.16]即使时而远离(不含谎言的话语)
[03:33.16]そこにある両手
[03:35.81]和那双手就在那里
[03:35.81]夢の水面飛び越えて
[03:38.48]飞越梦中的水面
[03:38.48]現実も飛び越えて
[03:41.25]飞越现实的世界
[03:41.25]日向に咲いた連なる絵画
[03:43.8]迎着阳光绽放的连绵的绘画
[03:43.8]私を照らした
[03:46.7]照耀着我
[03:46.7]雨が降ったって(口笛吹いて)
[03:49.42]即使下雨(也吹着口哨)
[03:49.42]勝手に生きましょ(雲が切れたら)
[03:52.23]自在地活着吧(如果乌云散去)
[03:52.23]博物館へ(手作りのチケットで)
[03:54.88]去博物馆(用手工的门票)
[03:54.88]肩の荷を置いて
[03:59.088]放下肩上的重担吧
展开