logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

A Rose for Epona - Eluveitie

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
A Rose for Epona-Eluveitie.mp3
[00:00.54]A Rose for Epona (Live) - Eluveitie [00:...
[00:00.54]A Rose for Epona (Live) - Eluveitie
[00:02.19]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:02.19]Lyrics by:Chrigel Glanzmann
[00:03.34]Lyrics by:Chrigel Glanzmann
[00:03.34]Composed by:Chrigel Glanzmann/Ivo Henzi/Anna Murphy/Paul Gallister/Traditional Traditional
[00:40.32]
[00:40.32]Do you feel the thorns
[00:43.16]你是否感受到了痛苦
[00:43.16]Do you see the tears
[00:45.59]你是否看见我潸然泪下
[00:45.59]Do you see the bloodshed in this fell war
[00:50.54]你是否看见这场腥风血雨的战争
[00:50.54]Have you forsaken us
[00:53.7]你是否已经抛弃我们
[00:53.7]Have you forgotten our faithful men calling your name
[00:59.43]你是否忘记了我们忠心的兄弟呼唤着你的名字
[00:59.43]While I stand before you
[01:02.68]当我站在你面前
[01:02.68]While we perish
[01:04.86]在我们灭亡的时候
[01:04.86]While I lay down a crimson rose
[01:09.5]我放下一枝深红色的玫瑰
[01:09.5]While holding hands are forced apart
[01:14.55]手牵手却被迫分开
[01:14.55]While hopes bog like condemned men
[01:22.12]希望就像被判了刑的人一样停滞不前
[01:22.12]The sky is falling on me
[01:26.87]天塌下来了
[01:26.87]As your hand's turning old and weak
[01:31.41]当你的手变得苍老无力
[01:31.41]I'm giving myself up to thee
[01:36.56]我要把自己交给你
[01:36.56]A futile sacrifice gone sere oh
[01:42.630005]徒劳的牺牲已经没有意义
[01:42.630005]In your nemeton
[01:45.6]在你的地盘上
[01:45.6]These grey stone walls are cold and silent
[01:50.9]这些灰色的高墙冰冷寂静
[01:50.9]As the fallen mother gone deaf
[01:55.54]这位堕落的母亲失去了听力
[01:55.54]Mistress of shattered hopes
[01:59.17]希望破灭的女主人
[01:59.17]And forever broken dreams
[02:05.36]永远支离破碎的梦想
[02:05.36]The sky is falling on me
[02:10.32]天塌下来了
[02:10.32]As your hand's turning old and weak
[02:14.74]当你的手变得苍老无力
[02:14.74]I'm giving myself up to thee
[02:19.67]我要把自己交给你
[02:19.67]A futile sacrifice gone sere
[02:26.04001]徒劳的牺牲已经没有意义
[02:26.04001]Epo epo why has thou forsaken me
[02:30.54001]为何你要抛弃我
[02:30.54001]Together we go unsung
[02:35.53]我们并肩战斗无名小卒
[02:35.53]Ohhh
[02:40.1]Ohhh
[02:40.1]Together we go down with our people
[03:23.68]我们和我们的同胞一起赴汤蹈火
[03:23.68]Were you there
[03:28.18]你当时在场吗
[03:28.18]Were you there
[03:31.63]你当时在场吗
[03:31.63]The sky is falling on me
[03:36.37]天塌下来了
[03:36.37]As your hand's turning old and weak
[03:41.13]当你的手变得苍老无力
[03:41.13]I'm giving myself up to thee
[03:46.03]我要把自己交给你
[03:46.03]A futile sacrifice gone sere
[03:51.01]徒劳的牺牲已经没有意义
[03:51.01]Falling on me
[03:56.001]降临在我身上
展开