gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

quiet room(翻自 初音ミク) - b1n90冰果

quiet room(翻自 初音ミク) -b1n90冰果.mp3
[00:00.000] 作词 : 神山羊 [00:01.000] 作曲 : 神山...
[00:00.000] 作词 : 神山羊
[00:01.000] 作曲 : 神山羊
[00:26.155]声は出さないで
[00:27.660]别发出声音
[00:28.159]やり切れなさに沈黙で叫んだ
[00:30.402]却无法克制沉默地叫喊
[00:30.901]言葉なんて
[00:32.157]无论任何字词话语
[00:32.411]ここじゃ全く役に立たないことは
[00:34.907]在这都派不上用场的
[00:35.406]わかっているだろう
[00:36.662]你早就了然于心了吧
[00:37.161]何を口にしても
[00:38.160]吃下什么东西
[00:38.659]味がしないな
[00:39.658]都食之无味啊
[00:40.411]まるで粘土細工のようだった
[00:41.409]味道就像黏土模型
[00:43.405]夜の塊 追い回されて 嵌る水溜り
[00:45.910]夜的团块 紧迫逼人 掉进水洼里
[00:47.164]泣き出した女の子が言った
[00:49.161]哭泣的女孩这么说了
[00:49.661]「どうしてこんなにかなしいの?」
[00:51.658]「为什么会这么伤心呢?」
[00:52.158]下を向いたままで答えた
[00:54.165]我低着头回答她
[00:54.664]「君もすぐに慣れるよ」
[00:56.916]「你也很快就会习惯的」
[00:57.415]鮮やかが煩い公園でシーソー
[00:59.158]在鲜艳地烦人的公园里玩跷跷板
[01:00.168]穏やかな心が回転しそうだ
[01:02.665]平静的心感觉就要转动起来
[01:03.663]涙みたい きらきら 二人照らす鈴灯
[01:06.659]如眼泪般 闪闪发亮 铃灯照亮两人
[01:07.158]淡い淡い闇の中へ
[01:09.409]我将往淡薄淡薄的黑暗里
[01:10.165]泳いでいくからついておいで
[01:12.162]游去 所以跟着我吧
[01:12.915]固く繋いだ手はずっと離さないで
[01:15.669]紧紧相牵的手永远不要松开
[01:16.420]ねえまだいるかい
[01:17.419]嘿你还在吗
[01:18.263]長い長い道の端を
[01:20.018]靠墙走过漫长漫长的路
[01:20.272]爪先で歩く 靴は要らない
[01:22.515]踮起脚尖 无须穿鞋
[01:23.268]最後の時までその目は離さないで
[01:26.021]直到最后一刻都不要别开视线
[01:26.762]ねえまだいるかい
[01:28.771]嘿你还在吗
[01:31.013]全部忘れても
[01:32.266]即使忘记一切
[01:32.523]宵の寒さに閉塞で嘆いた
[01:33.949]仍被困于入夜的寒冷里叹着气
[01:35.204]幸せだけ繰り返しても虚しくなることは
[01:37.700]若只有幸福重复也会渐渐变得空虚
[01:39.951]わかっていたけど
[01:41.207]这些明明我都懂
[01:41.706]夢を口にしても
[01:43.204]但尽管吃下了梦
[01:43.703]味気ないな
[01:44.388]也食之无味啊
[01:44.889]まるで泥人形のようだった
[01:47.639]我就好像泥人偶
[01:48.137]帰路の陽だまり
[01:49.135]归途上的阳光
[01:49.135]添い遂げられて気付く蟠り
[01:50.878]结为连理才发现彼此的隔阂
[01:51.379]逃げ出した男の子が言った
[01:53.385]逃走的男孩这么说了
[01:54.127]「どうしてこんなにくるしいの?」
[01:55.881]「为什么会这么痛苦呢?」
[01:56.381]目を見つめたままで答えた
[01:58.877]我盯着他的眼睛回答
[01:59.388]「きっと誰かの為だよ」
[02:01.128]「一定是为了谁啊」
[02:01.884]賑やかが寂しい桑園でいっそ
[02:04.135]在热闹到寂寞的桑园里索性
[02:04.634]したたかに過ぎ行く人生みたいだった
[02:07.887]像一场不屈不挠流逝的人生
[02:08.386]手を伸ばす 浴槽 浮かんでいた 水花火
[02:11.636]伸出手 浴缸 漂浮水面 水上烟火
[02:12.380]緩い緩い風の中を
[02:14.389]我将随微弱微弱的风
[02:14.888]流れていくから 幼い日に
[02:16.628]吹拂而去 所以在稚嫩的过往
[02:17.139]かわした約束はずっと忘れないでいてよ
[02:20.134]许下的约定请你永远不要忘记
[02:21.132]もういいかい
[02:21.631]躲好了吗
[02:22.629]永い永い暮らしの中
[02:24.639]长远长远的生活中
[02:25.138]指先で探す 愛に会いに
[02:26.636]以指尖探寻 是为了与爱相见
[02:27.380]最後の夜ならちゃんと聞かせて
[02:29.599]若这是最后一晚就好好说给我听
[02:30.597]本当の事はもういっか
[02:33.105]而真相就不必
[02:33.846]崩れ落ちていく
[02:34.603]崩落而下
[02:35.356]崩れ落ちていく
[02:35.855]崩落而下
[02:36.600]いつか見た景色もすぐ褪せていく
[02:38.351]曾经见过的景色也迅速褪了色
[02:38.851]流れ落ちていく
[02:39.849]流落而下
[02:40.347]流れ落ちていく
[02:40.847]流落而下
[02:41.603]涙の行方を君は見たのか
[02:43.101]你看见眼泪的去向了吗
[02:44.099]はやくはやくはやく
[02:45.353]快点快点快点
[02:45.851]消えてしまえ
[02:46.849]给我消失吧
[02:46.849]どうせもうまともじゃ居られないんだから
[02:50.102]反正也没办法认真下去了
[02:50.855]黙ったままで 帰りを待たせて
[02:53.851]就安静地 等我回来
[02:54.607]淡い淡い闇の中へ
[02:56.604]我将往淡薄淡薄的黑暗里
[02:56.848]泳いでいくからついておいで
[02:58.855]游去 所以跟着我吧
[02:59.853]固く繋いだ手はずっと離さないで
[03:02.641]紧紧相牵的手永远不要松开
[03:02.898]ねえまだいるかい
[03:04.394]嘿你还在吗
[03:05.147]長い長い道の端を
[03:06.890]靠墙走过漫长漫长的路
[03:07.390]爪先で歩く 靴は要らない
[03:09.640]踮起脚尖 无须穿鞋
[03:10.140]最後の時までその目は離さないで
[03:12.894]直到最后一刻都不要别开视线
[03:13.660]ねえまだいるかい
[03:18.165]嘿你还在吗
[03:19.977]いるかい
[03:24.728]你还在吗
展开