logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

My Body - Tom Rosenthal

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
My Body-Tom Rosenthal.mp3
[00:00.0]My Body - Tom Rosenthal [00:01.01]以下歌...
[00:00.0]My Body - Tom Rosenthal
[00:01.01]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.01]Lyrics by:Tom Rosenthal
[00:02.02]
[00:02.02]Composed by:Tom Rosenthal
[00:03.03]
[00:03.03]As the doors of the hospital spun
[00:06.49]当医院的门转动时
[00:06.49]I remember the smell of the sun
[00:09.92]我记得阳光的气息
[00:09.92]As it beat down on midsummer streets
[00:13.02]在仲夏的街道上尽情热舞
[00:13.02]I did not know what was waiting for me
[00:16.52]我不知道等待我的是什么
[00:16.52]I took off all of my shoes
[00:20.84]我脱掉所有鞋子
[00:20.84]As I walked slowly home
[00:28.72]当我慢悠悠地走回家
[00:28.72]Everyone looked so normal to me
[00:31.85]在我看来每个人都平平无奇
[00:31.85]Humming the hymns of a moving city
[00:35.1]哼唱着流动城市的圣歌
[00:35.1]Did anybody spot me falling apart
[00:38.75]有没有人发现我濒临崩溃
[00:38.75]If not the end then the end of the start
[00:42.17]如果不是终点那也是起点的终点
[00:42.17]Throwing my cards to the skies
[00:46.35]把我的底牌扔向天空
[00:46.35]And seeing what will fall down
[00:50.83]看看会发生什么
[00:50.83]It's like I'm not quite me anymore
[00:55.0]就好像我已经不是我了
[00:55.0]I don't know what that means anymore
[00:58.31]我已经不知道那是什么意思了
[00:58.31]I don't know what that means
[00:59.95]我不知道那是什么意思
[00:59.95]A body born to break
[01:01.77]注定要崩溃的身体
[01:01.77]A body born to break
[01:03.51]注定要崩溃的身体
[01:03.51]A body born to break
[01:07.33]注定要崩溃的身体
[01:07.33]My body
[01:16.39]我的身体
[01:16.39]They all told me my life would now change
[01:19.68]他们都说我的人生将从此改变
[01:19.68]Bodies they work in mysterious ways
[01:23.04]身体以神秘的方式运转
[01:23.04]Nodded my head so they felt they were heard
[01:26.5]我点了点头他们觉得有人听到了
[01:26.5]Yes I'm a wall but I'm also a bird
[01:30.07]没错我是一堵墙但我也是一只鸟儿
[01:30.07]A little part of me flew
[01:34.520004]我的心怦怦直跳
[01:34.520004]Somewhere miles out of there
[01:42.08]在几英里之外的某个地方
[01:42.08]It's like I'm not quite me anymore
[01:46.130005]就好像我已经不是我了
[01:46.130005]I don't know what that means anymore
[01:49.65]我已经不知道那是什么意思了
[01:49.65]I don't know what that means
[01:51.44]我不知道那是什么意思
[01:51.44]A body born to break
[01:53.18]注定要崩溃的身体
[01:53.18]A body born to break
[01:54.86]注定要崩溃的身体
[01:54.86]A body born to break
[01:58.89]注定要崩溃的身体
[01:58.89]My body
[02:09.59]我的身体
[02:09.59]Life picked a fight and I chose my side
[02:13.21]生活挑起争端我选择了我的阵营
[02:13.21]Evening will fret and the morning will sigh
[02:16.74]黄昏会焦虑清晨会叹息
[02:16.74]Gather our hopes that have got us this far
[02:20.49]凝聚我们的希望让我们走到今天
[02:20.49]Everything tumbles except who you are
[02:24.16]一切都会崩塌除了你是谁
[02:24.16]I took off all of my shoes
[02:28.77]我脱掉所有鞋子
[02:28.77]As I walked slowly home
[02:33.077]当我慢悠悠地走回家
展开