cover

世界はこのまま変わらない - くるり

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
世界はこのまま変わらない-くるり.mp3
[00:00.12]世界はこのまま変わらない - くるり (团团...
[00:00.12]世界はこのまま変わらない - くるり (团团转)
[00:04.14]
[00:04.14]词:岸田 繁
[00:05.56]
[00:05.56]曲:岸田 繁
[00:20.89]
[00:20.89]もともと寛容 もともと寛容
[00:24.63]原本很宽容 原本很宽容
[00:24.63]半端ねぇぞ
[00:25.82]很厉害哦
[00:25.82]もともと官僚 もともと官僚
[00:29.53]原本就是官僚 原本就是官僚
[00:29.53]半端ねぇぞ
[00:30.78]很厉害哦
[00:30.78]こそ泥ばっか
[00:33.33]全是泥泞
[00:33.33]Morena boloka setjhaba sa heso
[00:35.71]我的心好痛
[00:35.71]トカゲの尻尾
[00:38.16]蜥蜴的尾巴
[00:38.16]Maluphakanyisw' uphondo lwayo
[00:41.33]愿她的荣光能振奋得更高
[00:41.33]陰謀 辛抱 無宗祖
[00:46.28]阴谋 忍耐 无宗祖
[00:46.28]It's a war for the otherside
[00:51.23]这是为了另一方的战争
[00:51.23]Invoice しんど グリンゴ
[00:56.28]发票 深度 外乡人
[00:56.28]Hello my friend and brother
[00:59.21]你好 我的朋友和兄弟
[00:59.21]Can you hear me?
[01:00.24]你能听到我说话吗?
[01:00.24]世界はこのまま変わらない
[01:06.19]世界就这样不会改变
[01:06.19]How lower? my friend and brother
[01:10.09]怎样才能更低?我的朋友和兄弟
[01:10.09]世界はこのまま変わらない
[01:17.51]世界就这样不会改变
[01:17.51]君が居なければ
[01:35.229996]如果没有你
[01:35.229996]搾取 不干渉 不感症
[01:40.020004]榨取 不干涉 没有感受
[01:40.020004]搾取 不干渉 不感症
[01:44.89]榨取 不干涉 没有感受
[01:44.89]求めてばっかで何もやんねぇ
[01:47.509995]只是追求 什么也不做
[01:47.509995]Maluphakanyisw' uphondo lwayo
[01:50.0]愿她的荣光能振奋得更高
[01:50.0]訊いてるふりして何もやんねぇ
[01:52.44]装作在问 其实什么也没做
[01:52.44]Maluphakanyisw' uphondo lwayo
[01:54.869995]愿她的荣光能振奋得更高
[01:54.869995]たらたら文句を言うだけさ
[01:57.380005]只会喋喋不休地抱怨
[01:57.380005]Morena boloka setjhaba sa heso
[01:59.79]我的心好痛
[01:59.79]コソ泥ばっかじゃ右左
[02:02.36]左右都沾满了可恶的泥泞
[02:02.36]Morena boloka setjhaba sa heso
[02:05.45]我的心好痛
[02:05.45]誹謗 中傷 不定愁訴
[02:10.43]诽谤 中伤 不定期诉苦
[02:10.43]Breakdown on the otherside
[02:15.33]在另一边崩溃
[02:15.33]非道 中道 訴状は無情
[02:20.32]残暴 中庸 诉状无情
[02:20.32]Hello my friend and brother
[02:23.51]你好 我的朋友和兄弟
[02:23.51]Can you hear me?
[02:24.27]C你能听到我说话吗?
[02:24.27]世界はこのまま変わらない
[02:30.26]世界就这样不会改变
[02:30.26]How lower? my friend and brother
[02:34.28]怎样才能更低?我的朋友和兄弟
[02:34.28]世界はこのまま変わらない
[02:39.70999]世界就这样不会改变
[02:39.70999]ロマンティックの劣化コピー
[02:44.78]浪漫的劣化拷贝
[02:44.78]時代背景 空気で読んで
[02:49.63]从空气中识别时代背景
[02:49.63]ワンチャン楽して ポジれば痛快
[02:54.06]一次机会轻松下来 积极一点就能痛快
[02:54.06]無痛心理 めくりめく medicine
[03:02.43]无痛心理 兜兜转转的药片
[03:02.43]I just refrain cause lose my faith in you
[03:12.23]我只是克制 因为我对你失去了信心
[03:12.23]世界はこのまま変わらない
[03:22.26]世界就这样不会改变
[03:22.26]Hello my friend and brother
[03:26.12]你好 我的朋友和兄弟
[03:26.12]Can you hear me?
[03:27.07]C你能听到我说话吗?
[03:27.07]Hello my friend and brother
[03:31.05]你好 我的朋友和兄弟
[03:31.05]Can you hear me?
[03:32.07]C你能听到我说话吗?
[03:32.07]Hello my friend and brother
[03:36.03]你好 我的朋友和兄弟
[03:36.03]世界はこのまま変わらない
[03:43.52]世界就这样不会改变
[03:43.52]君が居なければ
[03:48.052]如果没有你
展开