logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Spaceman - 4 Non Blondes

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Spaceman-4 Non Blondes.mp3
[00:00.0]Spaceman - 4 Non Blondes [00:24.84]以下歌...
[00:00.0]Spaceman - 4 Non Blondes
[00:24.84]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:24.84]Starry night bring me down
[00:28.51]星光熠熠的夜晚让我心灰意冷
[00:28.51]Til I realize the moon
[00:32.12]直到我看见月亮
[00:32.12]It seems so distant yet I felt it pass
[00:36.49]似乎遥不可及可我感觉一切都已过去
[00:36.49]Right through
[00:39.98]贯穿始终
[00:39.98]So I see what I see
[00:43.71]所以我看到了我眼中所见
[00:43.71]A new world is over me
[00:47.38]我沉浸在新世界里
[00:47.38]So I'll reach up to the sky
[00:51.36]所以我会飞向天空
[00:51.36]And pretend that I'm a
[00:54.15]假装我是
[00:54.15]Spaceman in another place and time
[00:58.73]时空穿梭的宇航员
[00:58.73]I guess I'm looking for a brand new
[01:03.61]我想我在寻找一个全新的自己
[01:03.61]Place is there a better life for me
[01:18.25]我能否找到更好的生活
[01:18.25]Subtle wind blow me gone
[01:20.89]微风吹拂着我
[01:20.89]Let me rest upon your move
[01:25.63]让我跟随你的脚步
[01:25.63]I trust I'll end up sleeping
[01:29.06]我相信我会安然入睡
[01:29.06]Cradled in my doom
[01:33.55]沉浸在我的劫数里
[01:33.55]So I feel what I feel
[01:37.22]所以我感同身受
[01:37.22]I can't grasp what is not real
[01:41.25]我无法理解虚情假意
[01:41.25]So I'll get myself real high
[01:44.89]所以我会让自己嗨翻天
[01:44.89]And imagine I'm a
[01:47.53]想象我是一个
[01:47.53]Spaceman in another place and time
[01:52.29]时空穿梭的宇航员
[01:52.29]I guess I'm looking for a brand new
[01:56.61]我想我在寻找一个全新的自己
[01:56.61]Place is there a better life for me
[02:05.9]我能否找到更好的生活
[02:05.9]I remember in my mind
[02:13.49]我铭记于心
[02:13.49]They say I'm a daydreaming
[02:17.72]他们说我是个白日梦
[02:17.72]Is it all that it seems
[02:21.48]这就是表面上的一切吗
[02:21.48]Or am I all the things I'm looking for yea
[02:42.42]还是说我就是我在寻找的一切
[02:42.42]So I see what I see a new world is over me
[02:49.85]所以我看到了我眼中所见一个崭新的世界将我笼罩
[02:49.85]And I'll reach up to the sky
[02:53.97]我会飞向天空
[02:53.97]And pretend that I'm a spaceman
[02:58.28]假装我是太空人
[02:58.28]In another place and time
[03:01.09]在另一个时空
[03:01.09]I guess I'm looking for a brand new place
[03:08.8]我想我在寻找一个新的地方
[03:08.8]I remember living in a different life
[03:16.75]我记得我过着与众不同的生活
[03:16.75]Is there a better life for me
[03:21.075]是否还有更好的生活
展开