logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Who Will Save Your Soul - Zs&BS

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Who Will Save Your Soul-Zs&BS.mp3
[00:00.0]Who Will Save Your Soul - Zs/BS [00:08.15...
[00:00.0]Who Will Save Your Soul - Zs/BS
[00:08.15]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:08.15]People living their lives for you on TV
[00:11.01]人们在电视上为你而活
[00:11.01]They say they're better than you
[00:12.79]他们说他们比你好
[00:12.79]And you agree
[00:15.43]你也同意
[00:15.43]She says
[00:15.71]她说
[00:15.71]Hold my calls from behind those cold brick walls
[00:18.76]在冰冷的砖墙后面接听我的电话
[00:18.76]Says Come here boy
[00:20.06]他说过来男孩
[00:20.06]There ain't nothing for free
[00:22.86]世上没有免费的东西
[00:22.86]Another doctors bill
[00:24.24]又是一个医生的账单
[00:24.24]A lawyers bill
[00:24.91]律师账单
[00:24.91]Another cute cheap thrill
[00:26.05]又是一种廉价的刺激
[00:26.05]You know you love him
[00:27.91]你知道你爱他
[00:27.91]If you put in your will but
[00:30.96]如果你意志坚定
[00:30.96]Who will save your soul
[00:34.8]谁会拯救你的灵魂
[00:34.8]When it comes to the beggars now
[00:40.03]现在说到乞丐
[00:40.03]Who will save your soul
[00:42.25]谁会拯救你的灵魂
[00:42.25]After those lies that you told boy
[00:45.66]小子在你说了那么多谎之后
[00:45.66]Who will save your soul
[00:49.52]谁会拯救你的灵魂
[00:49.52]If you won't save your own
[00:51.82]如果你不愿拯救你自己
[00:51.82]La da da da da di di di
[00:59.62]
[00:59.62]We try to hustle them
[01:00.79]
[01:00.79]Try to bustle them
[01:01.63]试图干掉他们
[01:01.63]Try to cussem
[01:02.68]试图改变
[01:02.68]The cops want someone
[01:03.61]警察想要找个人
[01:03.61]To bust down on Orleans Avenue
[01:07.21]在新奥尔良大道横冲直撞
[01:07.21]Another day
[01:08.020004]改天
[01:08.020004]Another dollar
[01:08.9]又是一美元
[01:08.9]Another war
[01:09.729996]另一场战争
[01:09.729996]Another tower
[01:10.75]另一座高塔
[01:10.75]Went up where the homeless had their homes
[01:14.56]无家可归的人找到了家
[01:14.56]So we pray to as many different Gods
[01:17.1]所以我们向尽可能多的上帝祈祷
[01:17.1]As there are flowers
[01:18.88]鲜花绽放
[01:18.88]But we call religion our friend
[01:21.85]可我们把信仰视作朋友
[01:21.85]Were so worried about saving our souls
[01:24.22]总是担心拯救我们的灵魂
[01:24.22]Afraid that God will take His toll
[01:26.37]害怕上帝会让他付出代价
[01:26.37]That we forget to begin but
[01:29.62]我们忘记了开始
[01:29.62]Who will save your soul
[01:33.83]谁会拯救你的灵魂
[01:33.83]When it comes to the beggars now
[01:38.759995]现在说到乞丐
[01:38.759995]Save your soul
[01:41.03]拯救你的灵魂
[01:41.03]After those lies that you told boy
[01:44.72]小子在你说了那么多谎之后
[01:44.72]Who will save your soul
[01:48.57]谁会拯救你的灵魂
[01:48.57]If you won't save your own
[01:50.83]如果你不愿拯救你自己
[01:50.83]La da da da da di di di
[02:06.08]
[02:06.08]Some are walking
[02:06.93]有些人在走
[02:06.93]Some are talking
[02:07.78]有些人喋喋不休
[02:07.78]Some are stalking their kill
[02:09.65]有人跟踪猎物
[02:09.65]Got social security
[02:10.67]有社会保险
[02:10.67]But it doesn't pay your bills
[02:12.4]可这无法支付你的账单
[02:12.4]There are addictions to feed
[02:14.33]我欲罢不能
[02:14.33]And there are mouths to pay
[02:15.91]还有很多人需要付钱
[02:15.91]So you bargain with the Devil
[02:17.87]所以你和恶魔讨价还价
[02:17.87]Say you're o k for today
[02:19.79001]说你今天还行吧
[02:19.79001]Say you love them
[02:22.05]说你爱他们
[02:22.05]Take their money and run
[02:23.44]拿走他们的钱逃之夭夭
[02:23.44]Say Its been swell sweetheart
[02:25.1]亲爱的一切都无与伦比
[02:25.1]But it was just one of those things
[02:28.11]但这只是其中之一
[02:28.11]Those flings
[02:29.01]那些风流韵事
[02:29.01]Those strings youve got to cut
[02:30.89]你必须割断的那些羁绊
[02:30.89]So get out on the streets girls
[02:33.28]所以女孩们到街头去吧
[02:33.28]And bust your butts
[02:36.25]教训你一顿
[02:36.25]Who will save your soul
[02:40.09]谁会拯救你的灵魂
[02:40.09]When it comes to the beggars now
[02:45.11]现在说到乞丐
[02:45.11]Save your soul
[02:47.27]拯救你的灵魂
[02:47.27]After those lies that you told boy
[02:51.06]小子在你说了那么多谎之后
[02:51.06]Who will save your soul
[02:54.85]谁会拯救你的灵魂
[02:54.85]If you won't save your own
[02:57.47]如果你不愿拯救你自己
[02:57.47]La da da da da di di di
[03:05.8]
[03:05.8]Who will save your soul
[03:09.55]谁会拯救你的灵魂
[03:09.55]When it comes to the beggars now
[03:14.57]现在说到乞丐
[03:14.57]Save your soul
[03:16.84]拯救你的灵魂
[03:16.84]After those lies that you told boy
[03:20.45999]小子在你说了那么多谎之后
[03:20.45999]Who will save your soul
[03:24.3]谁会拯救你的灵魂
[03:24.3]If you won't save your own
[03:27.1]如果你不愿拯救你自己
[03:27.1]La da da da da di di di
[03:32.01]
展开