logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

+1 - 優里

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
+1-優里.mp3
[00:00.19]+1 - 優里 [00:00.77]TME享有本翻译作品的...
[00:00.19]+1 - 優里
[00:00.77]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.77]词:優里
[00:01.2]
[00:01.2]曲:優里
[00:11.3]
[00:11.3]人生は無常だ
[00:12.99]人生无常
[00:12.99]好きだけじゃやっていけない
[00:16.19]仅凭心中热爱根本无以为继
[00:16.19]生きるために嫌なことも
[00:18.18]有时候为了生存下去
[00:18.18]やっていかないといけない
[00:21.36]也不得不做一些讨厌的事情
[00:21.36]そのうちにそのほとんどが
[00:23.57]而在此期间就连喜欢的事情
[00:23.57]好きじゃなくなってく
[00:26.38]也会慢慢地消磨掉热情
[00:26.38]好きだったはずのことさえ
[00:28.28]就连原本由衷热爱的那些事
[00:28.28]これでいいのかと思える
[00:31.47]最后也会觉得不过如此吧
[00:31.47]歯を食いしばってた
[00:33.98]咬紧牙关坚持
[00:33.98]がむしゃらに声に出した
[00:36.53]不顾一切拼命呐喊
[00:36.53]寒さに凍えたどの夜も
[00:39.22]寒冷刺骨的夜晚
[00:39.22]かき鳴らすことは辞めないで
[00:41.69]依然在奏响自己的声音
[00:41.69]黙ることなんてしなかった
[00:44.35]从来都不曾保持沉默
[00:44.35]諦めそうになった
[00:46.6]曾经也想过放弃
[00:46.6]でも諦められなかった
[00:49.17]但我还是坚持了下来
[00:49.17]でも諦めそうになった
[00:51.62]不过我确实想过放弃
[00:51.62]だけど諦めなかった
[00:54.1]可我还是没有放弃
[00:54.1]たった一回だけ多く
[00:56.66]正因多了一份坚持
[00:56.66]そう諦めなかった
[00:59.58]我没有选择放弃
[00:59.58]だから夢が叶った
[01:01.9]所以才如愿看到
[01:01.9]この景色があるんだ
[01:15.05]这梦想成真的光景
[01:15.05]人生は無常だ
[01:16.8]人生无常
[01:16.8]好きなように生きたなら
[01:20.05]希望我能随心所欲而活
[01:20.05]好きなように生きることの
[01:21.97]其实在这世间也有一些人
[01:21.97]できない人だって居るんだ
[01:25.11]无法按照自己的意愿而活
[01:25.11]そういう君だってどっかで
[01:27.49]那样的你是不是也在某处
[01:27.49]諦めていないのかい
[01:30.12]坚持不懈不曾放弃
[01:30.12]好きだったはずのあれは
[01:32.130005]本该怀揣于心的热爱
[01:32.130005]一体どこにやったんだ
[01:35.28]究竟到哪里去了呢
[01:35.28]夢中になってた
[01:37.630005]全身心投入其中
[01:37.630005]他に何にもいらなかった
[01:40.380005]其他都已变得不再必要
[01:40.380005]痛みに耐えてたあの夜に
[01:42.71]在竭力忍耐痛楚的那晚
[01:42.71]前を向くことを辞めないで
[01:45.58]如果可以坚持不懈地前进
[01:45.58]いられたらきっと違ってた
[01:48.16]那么一定会有不同的结局
[01:48.16]諦めそうになった
[01:50.380005]曾经也想过放弃
[01:50.380005]でも諦められなかった
[01:52.979996]但我还是坚持了下来
[01:52.979996]でも諦めそうになった
[01:55.369995]不过我确实想过放弃
[01:55.369995]だけど諦めなかった
[01:57.94]可我还是没有放弃
[01:57.94]たった一回諦める
[02:00.6]正是因为我
[02:00.6]ことができなかったから
[02:03.42]一次都没有放弃过
[02:03.42]だから夢が叶った
[02:05.74]所以才如愿看到
[02:05.74]この景色があるんだ
[02:08.6]这梦想成真的光景
[02:08.6]諦めろなんて言われても
[02:10.76]就算他人都在劝我放弃
[02:10.76]それを決めるのは自分だった
[02:13.63]决定权依然在我自己的手上
[02:13.63]諦めたほうがいいなんて
[02:16.19]还是放弃好了这种话
[02:16.19]簡単に言えやしなかった
[02:18.7]不能如此轻易说出口
[02:18.7]無責任だとか責任が
[02:21.2]哪怕涉及责任与否的问题
[02:21.2]どんなに偉そうに見えたって
[02:23.81]让这一切上升至多了不起的高度
[02:23.81]綺麗ごとだとか真実が
[02:26.37]冠冕堂皇的话与所谓真相
[02:26.37]僕を変えたりはしなかった
[02:31.51]也不会对我造成一丝一毫影响
[02:31.51]諦めそうになった
[02:33.75]曾经也想过放弃
[02:33.75]でも諦められなかった
[02:36.35]但我还是坚持了下来
[02:36.35]でも諦めそうになった
[02:38.8]不过我确实想过放弃
[02:38.8]だけど諦めなかった
[02:41.47]可我还是没有放弃
[02:41.47]たった一回諦める
[02:43.86]正是因为我
[02:43.86]ことができなかったから
[02:46.72]一次都没有放弃过
[02:46.72]だから夢が叶った
[02:49.14]所以才如愿看到
[02:49.14]この景色があるんだ
[02:54.56]这梦想成真的光景
[02:54.56]諦めそうになった
[02:56.9]曾经也想过放弃
[02:56.9]でも諦められなかった
[02:59.43]但我还是坚持了下来
[02:59.43]でも諦めそうになった
[03:01.81]不过我确实想过放弃
[03:01.81]だけど諦めなかった
[03:04.39]可我还是没有放弃
[03:04.39]たった一回だけ多く
[03:07.03]正因多了一份坚持
[03:07.03]そう諦めなかった
[03:09.59]我没有选择放弃
[03:09.59]だから夢が叶った
[03:12.18]所以才如愿看到
[03:12.18]この景色があるんだ
[03:15.11]这梦想成真的光景
[03:15.11]ららららら 諦めなかった
[03:20.1]啦啦啦啦啦 我并没有放弃
[03:20.1]ららららら 諦めなかった
[03:25.22]啦啦啦啦啦 选择坚持不懈
[03:25.22]ららららら 諦めなかった
[03:29.92]啦啦啦啦啦 没有轻易言弃
[03:29.92]たった一回だけ多く
[03:32.6]正因多了一份坚持
[03:32.6]そう諦めなかった
[03:35.39]我没有选择放弃
[03:35.39]だから夢が叶った
[03:37.68]所以才如愿看到
[03:37.68]この景色があるんだ
[03:42.068]这梦想成真的光景
展开