logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Catharsis - Muzz&Koven

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Catharsis-Muzz&Koven.mp3
[00:00.0]Catharsis - Muzz/Koven [00:10.54]以下歌词...
[00:00.0]Catharsis - Muzz/Koven
[00:10.54]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.54]When we look back into the sun
[00:15.79]当我们回首阳光
[00:15.79]This ethereal light that we left will not burn out
[00:22.09]我们留下的虚无缥缈的光芒永远不会熄灭
[00:22.09]Wild to where we run
[00:26.78]我们疯狂奔跑
[00:26.78]In the time that we had
[00:29.54]在我们共度的时光里
[00:29.54]It was worth it to know that
[00:34.38]我知道一切都是值得的
[00:34.38]This is not the end
[00:37.55]这不是结局
[00:37.55]It's just the part of the
[00:39.97]这只是
[00:39.97]Puzzle the piece found it's way to
[00:45.12]拼尽全力找到答案
[00:45.12]This is not the end
[00:48.5]这不是结局
[00:48.5]It's just the split in the path
[00:51.4]只是道路上的裂缝
[00:51.4]Where your feet take a new trail
[00:56.32]你的双脚踏上新的旅途
[00:56.32]Catch your breath and pull your lifeline
[01:03.34]屏住呼吸拯救你
[01:03.34]Nowhere left to fall
[01:07.39]无处可逃
[01:07.39]Find your new way just in time
[01:14.3]及时找到新的出路
[01:14.3]Nowhere left to fall
[01:25.32]无处可逃
[01:25.32]Nowhere left to fall
[01:40.4]无处可逃
[01:40.4]This is not the end
[01:43.5]这不是结局
[01:43.5]It's just the part of the puzzle
[01:46.92]这只是一个难题
[01:46.92]The piece found it's way to
[01:51.41]找到了方向
[01:51.41]This is not the end
[01:54.21]这不是结局
[01:54.21]It's just the split in the
[01:56.57]这只是一种分裂
[01:56.57]Path where your feet take a new trail
[02:05.63]你踏上新的旅途
[02:05.63]Couldn't see from your wildest heights
[02:10.76]在你最疯狂的地方我看不见
[02:10.76]Anticipating the fear that you thought you'd abandoned
[02:17.25]期待着你以为已经放弃的恐惧
[02:17.25]Questioning ourselves
[02:21.98]质疑我们自己
[02:21.98]But the journey we take wasn't meant to be easy
[02:29.64]但我们的旅程并非一帆风顺
[02:29.64]Catch your breath and pull your lifeline
[02:36.56]屏住呼吸拯救你
[02:36.56]Nowhere left to fall
[02:40.68]无处可逃
[02:40.68]Find your new way just in time
[02:47.62]及时找到新的出路
[02:47.62]Nowhere left to fall
[02:58.66]无处可逃
[02:58.66]Nowhere left to fall
[03:35.48]无处可逃
[03:35.48]This is not the end
[03:38.62]这不是结局
[03:38.62]It's just the part of the puzzle
[03:42.14]这只是一个难题
[03:42.14]The piece found it's way to
[03:46.43]找到了方向
[03:46.43]This is not the end
[03:49.55]这不是结局
[03:49.55]It's just the split in the path
[03:52.47]只是道路上的裂缝
[03:52.47]Where your feet take a new trail
[03:57.39]你的双脚踏上新的旅途
[03:57.39]Catch your breath and pull your lifeline
[04:04.25]屏住呼吸拯救你
[04:04.25]Nowhere left to fall
[04:08.43]无处可逃
[04:08.43]Find your new way just in time
[04:15.21]及时找到新的出路
[04:15.21]Nowhere left to fall
[04:26.34]无处可逃
[04:26.34]Nowhere left to fall
[04:37.29]无处可逃
[04:37.29]Nowhere left to fall
[04:41.73]无处可逃
[04:41.73]I've found you
[04:42.45]我找到了你
[04:42.45]I've found you
[04:48.83002]我找到了你
[04:48.83002]I've found you
[04:55.57]我找到了你
[04:55.57]I've found you
[05:02.18]我找到了你
[05:02.18]I've found you
[05:07.018]我找到了你
展开