logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Violets for Roses - Lana Del Rey

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Violets for Roses-Lana Del Rey.mp3
[00:00.0]Violets for Roses - Lana Del Rey [00:00.7...
[00:00.0]Violets for Roses - Lana Del Rey
[00:00.76]
[00:00.76]There's something in the air
[00:02.74]空中萦绕着奇妙的气氛
[00:02.74]The girls are runnin' 'round in summer dresses
[00:06.87]女孩们穿着夏日礼裙到处奔跑
[00:06.87]With their masks off and it makes me so happy
[00:11.78]摘下她们的口罩 这让我感到如此开心
[00:11.78]Larchmont Village smells like lilies of the valley
[00:15.98]拉奇蒙特村散发着铃兰的香气
[00:15.98]And the bookstore doors are opening
[00:19.21]书店的大门缓缓开启
[00:19.21]And it's finally happening
[00:22.21]这一切终于如我所愿
[00:22.21]Ever since I fell out of love with you
[00:25.64]自从我对你斩断情丝
[00:25.64]I fell back in love with me
[00:28.82]我重新爱上自己
[00:28.82]And boy does it feel sweet
[00:31.41]男孩 这感觉沁人心脾
[00:31.41]Like a summer breeze
[00:33.06]就像是夏日和煦的清风
[00:33.06]Ever since I fell out of love with you
[00:36.45]自从我对你斩断情丝
[00:36.45]I fell back in love with the city
[00:39.5]我重新爱上这座城市
[00:39.5]Like thе Paramount sign sparkling
[00:42.75]就像是派拉蒙标志一般闪耀着光芒
[00:42.75]Sparkling just for me
[00:49.78]只为我闪闪发光
[00:49.78]You made me tradе my violets for roses
[00:55.27]你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
[00:55.27]You tried to trade in my new truck for horses
[01:00.66]你试图将我的新车折价出售 交换骏马
[01:00.66]Don't forget all of these things that you love are the same things I hate
[01:08.99]不要忘记你的心爱之物正是我所讨厌的东西
[01:08.99]A simple life I chose this
[01:11.68]我选择简朴的生活
[01:11.68]You made me trade my violets for roses
[01:17.22]你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
[01:17.22]You tried to take all the pink off my toes and
[01:22.53]你试图抹掉我脚趾上的粉色指甲
[01:22.53]God knows the only mistake that a man can make
[01:28.06]上苍知道男人可能犯的唯一错误就是
[01:28.06]Is tryna make a woman change and trade her violets for roses
[01:35.5]试图让女人改变自己 用她的紫罗兰交换玫瑰
[01:35.5]Ah-la-ha ah-ha
[01:42.06]
[01:42.06]Trade her violets for roses
[01:46.64]用她的紫罗兰交换玫瑰
[01:46.64]Ah-la-ha ah-ha
[01:55.39]
[01:55.39]There's something in the air
[01:57.53]空中萦绕着奇妙的气氛
[01:57.53]I hope it doesn't change that it's for real
[02:01.32]我希望这不会改变 这是真心诚意的
[02:01.32]The beginning of something big happening
[02:06.28]影响深远的故事拉开序幕
[02:06.28]And by the murder alleys
[02:08.43]在时常有人丧命的巷子旁
[02:08.43]In the streets have ceased
[02:10.3]在悄无声息的街头巷尾
[02:10.3]And still the shadows haunt the avenue
[02:13.95]阴影依然萦绕在大道上
[02:13.95]The silence is deafening
[02:16.88]寂静令人震耳欲聋
[02:16.88]Ever since I fell out of love with you
[02:20.17]自从我对你斩断情丝
[02:20.17]I fell back in love with the streets
[02:23.54001]我重新爱上熙熙攘攘的街头
[02:23.54001]And God does it feel sweet
[02:25.93]上帝啊 这感觉沁人心脾
[02:25.93]Like a summer breeze
[02:27.68]就像是夏日和煦的清风
[02:27.68]Ever since I fell out of love with you I breakdance to the backbeat
[02:34.31]自从我对你斩断情丝 我伴着强劲的节奏跳着霹雳舞
[02:34.31]And God does it sound sweet
[02:37.16]上帝啊 这听起来甜美动人
[02:37.16]Like it's playing just for me
[02:44.55]仿佛只为我一人演奏
[02:44.55]You made me trade my violets for roses
[02:49.82]你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
[02:49.82]You tried to trade in my new truck for horses
[02:55.45999]你试图将我的新车折价出售 交换骏马
[02:55.45999]Don't forget all of these things that you love are the same things I hate
[03:03.5]不要忘记你的心爱之物正是我所讨厌的东西
[03:03.5]A simple life I chose this
[03:06.22]我选择简朴的生活
[03:06.22]You made me trade my violets for roses
[03:11.68]你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
[03:11.68]You tried to take all the pink off my toes and
[03:17.03]你试图抹掉我脚趾上的粉色指甲
[03:17.03]God knows the only mistake that a man can make
[03:22.56]上苍知道男人可能犯的唯一错误就是
[03:22.56]Is tryin' to make a woman change and trade her violets for roses
[03:30.03]试图让女人改变自己 用她的紫罗兰交换玫瑰
[03:30.03]Ah-la-ha ah-ha
[03:36.59]
[03:36.59]Trade her violets for roses
[03:41.17]用她的紫罗兰交换玫瑰
[03:41.17]Ah-la-ha ah-ha
[03:47.51]
[03:47.51]Trade her violets for roses
[03:52.1]用她的紫罗兰交换玫瑰
[03:52.1]Ah-la-ha ah-ha
[03:58.3]
[03:58.3]There's something in the air
[04:00.18]空中萦绕着奇妙的气氛
[04:00.18]The girls are runnin' 'round in summer dresses
[04:04.32]女孩们穿着夏日礼裙到处奔跑
[04:04.32]With their masks off and it makes me so happy
[04:09.032]摘下她们的口罩 这让我感到如此开心
展开