cover

Resistiré - Duo Dinamico

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Resistiré-Duo Dinamico.mp3
[00:00.0]Resistiré - Duo Dinamico [00:20.68] [0...
[00:00.0]Resistiré - Duo Dinamico
[00:20.68]
[00:20.68]Cuando pierda todas las partidas
[00:25.62]当我输掉了所有战斗
[00:25.62]Cuando duerma con la soledad
[00:30.67]当孤独伴我入眠
[00:30.67]Cuando se me cierren las salidas
[00:35.66]当每一个出口都大门紧闭
[00:35.66]Y la noche no me deje en paz
[00:40.72]黑夜总让我不得安宁
[00:40.72]Cuando tenga miedo del silencio
[00:45.62]当沉默让我恐惧
[00:45.62]Cuando cueste mantenerse en pie
[00:50.61]当我难以靠自己的双脚站立
[00:50.61]Cuando se rebelen los recuerdos
[00:55.63]当记忆将我背弃
[00:55.63]Y me pongan contra la pared
[00:59.69]把我围困墙中
[00:59.69]Resistiré para seguir viviendo
[01:04.78]为了生存 我会奋起反抗
[01:04.78]Me volveré de hierro
[01:07.44]我会铸成钢铁之躯
[01:07.44]Para endurecer la piel
[01:09.75]强化我的皮肤
[01:09.75]Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
[01:14.729996]直面生命的强风
[01:14.729996]Como el junco que se dobla
[01:17.59]就像芦苇虽然弯下了腰
[01:17.59]Pero siempre sigue en pie
[01:19.79]但依然挺立不倒
[01:19.79]Resistiré para seguir viviendo
[01:24.729996]为了生存 我会奋起反抗
[01:24.729996]Soportaré
[01:26.59]我会承受住
[01:26.59]Los golpes y jamás me rendiré
[01:29.76]这些重击 永远不会举手投降
[01:29.76]Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
[01:34.759995]虽然我的梦支离破碎
[01:34.759995]Resistiré resistiré
[02:00.62]我会奋起反抗 我会奋起反抗
[02:00.62]Cuando el mundo pierda toda magia
[02:05.74]当世界失去了创造奇迹的魔法
[02:05.74]Cuando mi enemigo sea yo
[02:10.74]当我成为自己的敌人
[02:10.74]Cuando me apuñale la nostalgia
[02:15.66]当思念将我刺痛
[02:15.66]Y no reconozca ni mi voz
[02:20.73]我连自己的声音都分辨不出
[02:20.73]Cuando me amenace la locura
[02:25.8]当疯狂威胁到我的理智
[02:25.8]Cuando en mi moneda salga cruz
[02:30.67]当幸运的硬币反面着地
[02:30.67]Cuando el diablo pase la factura
[02:35.81]当魔鬼把账单递到我手里
[02:35.81]O si alguna vez me faltas tú
[02:39.81]或者某天我失去了你
[02:39.81]Resistiré para seguir viviendo
[02:44.94]为了生存 我会奋起反抗
[02:44.94]Me volveré de hierro
[02:47.53]我会铸成钢铁之躯
[02:47.53]Para endurecer la piel
[02:49.93]强化我的皮肤
[02:49.93]Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
[02:54.87]直面生命的强风
[02:54.87]Como el junco que se dobla
[02:57.61]就像芦苇虽然弯下了腰
[02:57.61]Pero siempre sigue en pie
[02:59.9]但依然挺立不倒
[02:59.9]Resistiré para seguir viviendo
[03:04.92]为了生存 我会奋起反抗
[03:04.92]Soportaré
[03:06.71]我会承受住
[03:06.71]Los golpes y jamás me rendiré
[03:09.85]这些重击 永远不会举手投降
[03:09.85]Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
[03:14.84]虽然我的梦支离破碎
[03:14.84]Resistiré resistiré
[03:19.084]我会奋起反抗 我会奋起反抗
展开