logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

You’re Not My Kind - Five Finger Death Punch

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
You’re Not My Kind-Five Finger Death Punch.mp3
[00:00.0]You're Not My Kind - Five Finger Death Pu...
[00:00.0]You're Not My Kind - Five Finger Death Punch
[00:10.64]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.64]Written by:Ivan Moody/Jason Hook/Jeremy Spencer/Zoltan Bathory/Kevin Churko
[00:21.28]
[00:21.28]Let's take a walk down memory lane
[00:23.83]让我们沿着回忆的道路走一走
[00:23.83]When I was just a boy and I wasn't insane
[00:26.49]当我还是个孩子我并没有失去理智
[00:26.49]Back before the world got inside of my heart
[00:29.04]在这世界进入我的心之前
[00:29.04]Before all the sickness almost tore me apart
[00:31.81]在疾病几乎将我摧毁之前
[00:31.81]Corruption deception
[00:32.8]腐败欺骗
[00:32.8]A natural progression
[00:34.4]自然而然的发展
[00:34.4]Denial was a drug that I couldn't refuse
[00:37.0]否认是一种毒药我无法拒绝
[00:37.0]Now I'm just a puppet
[00:38.25]现在我只是一个木偶
[00:38.25]Always singin' for my supper
[00:39.63]总是为我的晚餐歌唱
[00:39.63]Blame it on myself
[00:40.45]怪我自己
[00:40.45]But I know it was you
[00:44.05]可我知道那是你
[00:44.05]I know it was you
[00:47.84]我知道是你
[00:47.84]Here we go again
[00:49.92]又来了
[00:49.92]Life turns another corner
[00:53.0]人生迎来新的转折
[00:53.0]No way around it
[00:55.31]无法回避
[00:55.31]I was born to fall behind
[00:58.25]我注定落后于人
[00:58.25]Here I go again
[01:00.05]我又来了
[01:00.05]Life makes another loner
[01:03.55]生活让人变得孤僻
[01:03.55]No way around it
[01:05.9]无法回避
[01:05.9]You will never be my kind
[01:08.06]你永远不会成为我的同类
[01:08.06]You're not my kind
[01:19.09]你和我不是一类人
[01:19.09]My dad was a killer a cold blooded guerilla
[01:21.9]我的父亲是个杀手冷血无情
[01:21.9]Something I can never perceive
[01:24.479996]我永远无法察觉
[01:24.479996]Mom was just a survivor worked till it broke her
[01:27.21]妈妈只是个幸存者拼命工作直到她崩溃
[01:27.21]She always landed right on her feet
[01:29.87]她总能重振旗鼓
[01:29.87]Rejection infection
[01:31.0]排斥感染
[01:31.0]Down the wrong direction
[01:32.36]走错了方向
[01:32.36]Could never walk a day in their shoes
[01:34.869995]我永远无法站在他们的角度思考问题
[01:34.869995]From a child to a leper
[01:36.229996]从一个孩子变成一个麻风病人
[01:36.229996]Feels like I've been severed
[01:37.57]感觉我与世隔绝
[01:37.57]Blame it on the world
[01:38.869995]都怪这世界
[01:38.869995]Cause I know that it's true
[01:42.04]因为我知道这是真的
[01:42.04]I know it's true
[01:45.85]我知道这是真的
[01:45.85]Here we go again
[01:47.92]又来了
[01:47.92]Life turns another corner
[01:51.07]人生迎来新的转折
[01:51.07]No way around it
[01:53.28]无法回避
[01:53.28]I was born to fall behind
[01:56.31]我注定落后于人
[01:56.31]Here I go again
[01:58.119995]我又来了
[01:58.119995]Life makes another loner
[02:01.36]生活让人变得孤僻
[02:01.36]No way around it
[02:03.83]无法回避
[02:03.83]You will never be my kind
[02:06.12]你永远不会成为我的同类
[02:06.12]You're not my kind
[02:10.0]你和我不是一类人
[02:10.0]Hahaha
[02:11.43]哈哈哈
[02:11.43]You're not my kind
[02:14.04]你和我不是一类人
[02:14.04]You're not my kind
[02:16.56]你和我不是一类人
[02:16.56]You're not my kind
[02:21.95999]你和我不是一类人
[02:21.95999]You're not my kind
[02:46.6]你和我不是一类人
[02:46.6]Here we go again
[02:48.57]又来了
[02:48.57]Life turns another corner
[02:51.7]人生迎来新的转折
[02:51.7]No way around it
[02:53.97]无法回避
[02:53.97]I was born to fall behind
[02:57.0]我注定落后于人
[02:57.0]Here I go again
[02:59.08]我又来了
[02:59.08]Life makes another loner
[03:02.25]生活让人变得孤僻
[03:02.25]No way around it
[03:04.45]无法回避
[03:04.45]You will never be my kind
[03:06.75]你永远不会成为我的同类
[03:06.75]You're not my kind
[03:12.05]你和我不是一类人
[03:12.05]You're not my kind
[03:17.005]你和我不是一类人
展开