logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Apple Pie(Explicit) - Travis Scott

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Apple Pie(Explicit)-Travis Scott.mp3
[00:00.0]Apple Pie (Explicit) - Travis Scott [00:1...
[00:00.0]Apple Pie (Explicit) - Travis Scott
[00:15.77]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:15.77]She say your bad a** always had a thing for sweets
[00:20.07]她说你这坏小子向来对甜食情有独钟
[00:20.07]Guess that's why I'm so hot on the street
[00:23.65]猜这就是我在街上如此受欢迎的原因
[00:23.65]Won't you and your friends come eat with me
[00:26.65]你和你的朋友能否来和我一起吃饭
[00:26.65]And let me show you how to whip that recipe
[00:29.52]让我来向你展示如何制作这道菜
[00:29.52]She say your bad a** always had a thing for sweets
[00:34.02]她说你这家伙向来对甜品情有独钟
[00:34.02]Guess that's why I'm so hot on the street
[00:37.58]猜猜看,这就是我在街上受欢迎的原因
[00:37.58]Won't you come over and eat with me
[00:40.52]来和我共进晚餐吧
[00:40.52]And let me show you how to whip whip whip that recipe
[00:44.57]让我来向你展示如何料理这道菜
[00:44.57]I don't want your apple pie mama
[00:48.07]我不想要你的苹果派姑娘
[00:48.07]I ain't tryna dap up niggas blocking me
[00:51.58]我不想做那种事有些人挡我的路
[00:51.58]Made it out the spot straight to quintana
[00:54.41]从这里出来直奔昆塔纳
[00:54.41]And I'm still that ni**a with diamonds on my blocka
[00:57.58]我依旧是街头闪耀钻石的那家伙
[00:57.58]I say when they come at me I bet they have some backup
[01:00.93]我说当他们冲我来时,我打赌他们肯定有后援。
[01:00.93]I bet I take your b**ch she take that dick straight up the stasher
[01:04.51]
[01:04.51]Keep an ounce of garlic just to keep away the Draculas
[01:08.09]藏起一盎司大蒜,只为驱散那些吸血鬼
[01:08.09]I just seek out to find my home why can't they just leave me alone
[01:11.62]我只想找到我的归宿为什么他们就不能离我远点
[01:11.62]Cause I don't want your apple pie no no mama
[01:15.79]因为我不想要你的苹果派妈妈
[01:15.79]I don't want your apple pie no
[01:19.51]我不要你的苹果派,不
[01:19.51]I don't want your apple pie mami
[01:22.41]我才不要你的苹果派,妈妈
[01:22.41]I don't want your apple pie no more
[01:25.25]不再需要你的诱惑
[01:25.25]I need my own pepper pepper please pepper pepper seeds
[01:29.0]我需要我自己的辣椒拜托了辣椒种子
[01:29.0]I need my own reme remedy my own legacy
[01:32.94]我需要自己的解药,我自己的传承
[01:32.94]Yeah I don't want your apple pie mama
[01:36.07]我不要你的苹果派妈妈
[01:36.07]I need my own pepper please
[01:37.79]我需要自己的刺激
[01:37.79]I need my own legacy my own recipe
[01:54.54]我需要留下自己的遗产我自己的秘诀
[01:54.54]I came to get it nominated
[01:56.020004]我来此追求认可
[01:56.020004]From a spot y'all seen Bun B blow up
[01:58.0]从你们见证Bun B声名鹊起的地方
[01:58.0]I hate to break your heart I bet I'll make the mark
[02:00.11]我不想让你伤心我保证我会留下印记
[02:00.11]That y'all see a legacy go up
[02:01.43]见证传奇崛起
[02:01.43]Girl y'all done break your pockets
[02:02.69]姑娘们,你们花光了口袋里的钱
[02:02.69]Boy I'm out in Paris letting all these beats go up
[02:05.05]我在巴黎,让这些节拍飞扬
[02:05.05]I make it what it is what these niggas hate
[02:07.1]我成就一切,遭人嫉妒厌恶
[02:07.1]And make it in Four Seasons
[02:08.6]在四季酒店创造辉煌
[02:08.6]H Town know we gong stunt
[02:10.36]休斯顿都知道我们爱炫耀
[02:10.36]I'm for real and your Rollie tick
[02:12.13]我真情实感,你虚情假意
[02:12.13]Look b**ch this the Rodeo
[02:13.7]喂,女人,这是场牛仔竞技赛
[02:13.7]But I ain't going out for your bullshit
[02:15.49]但我不会陪你玩这种把戏
[02:15.49]I don't want your apple pie mama
[02:19.24]我不稀罕你的糖衣炮弹
[02:19.24]I don't wanna dap up niggas blocking me
[02:22.65]我不想做那种事有些人挡我的路
[02:22.65]I am everything except a rapper
[02:25.27]我什么都不是除了说唱歌手
[02:25.27]Sh*t I got at least 25 lighters on my dresser
[02:32.86]我抽屉里至少有25个打火机,可不是闹着玩的
[02:32.86]Rocks in the night
[02:36.31]夜色中的石破天惊
[02:36.31]Rocks in the night
[02:39.57]夜色中的石
[02:39.57]Rocks in the night
[02:43.09]夜色中的神秘石
[02:43.09]Rocks in the night
[02:46.59]夜色中的石
[02:46.59]Rocks in the night
[02:50.05]夜色中的石破天惊
[02:50.05]Rocks in the night
[02:53.98]夜色中的石
[02:53.98]Que sera sera so the story goes
[02:57.08]世事不可强求,顺其自然吧
[02:57.08]On and on and back and forth the evolution's absolute
[03:01.04]生活总在变,进化却停滞不前
[03:01.04]Tours and shows and groupie whores
[03:03.37]巡演与秀场,追星狂浪女
[03:03.37]Wouldn't hesitate if he had to shoot
[03:05.67]若必须开枪,他绝不犹豫
[03:05.67]Though he'd rather not
[03:07.32]尽管他宁愿不
[03:07.32]Forever been the elephant in the room
[03:09.22]一直是众人避而不谈的显眼问题
[03:09.22]That everyone can't wait to run and tell about
[03:12.01]每个人都迫不及待地奔走相告
[03:12.01]The head to the body of the belligerent militant group
[03:15.5]好战激进团体的头领
[03:15.5]That sponsors the revolution that will not be televised
[03:19.11]赞助那不可被电视播放的革命
[03:19.11]Decide to cross those lil' guys you've obviously been ill advised
[03:23.29001]决定干掉那些家伙你显然是个错误的建议
[03:23.29001]Yet and still the question that arises to the mind
[03:26.13]然而还是有一个问题浮现在我的脑海里
[03:26.13]Will he make it Was it worth it
[03:29.23]他能否成功值得吗
[03:29.23]Did he win Will he survive the Rodeo
[03:34.023]他赢了吗他能否熬过牛仔竞技会
展开