logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ペンディング・マシーン - Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM)

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ペンディング・マシーン-Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM).mp3
[00:00.0]ペンディング・マシーン - Official髭男dism...
[00:00.0]ペンディング・マシーン - Official髭男dism (Official Hige Dandism)
[00:00.37]
[00:00.37]词:藤原聡
[00:00.53]
[00:00.53]曲:藤原聡/Official髭男dism
[00:00.85]
[00:00.85]编曲:Official髭男dism
[00:01.06]
[00:01.06]誰かの憂いを肩代わり出来るほど
[00:07.37]我不是可以替人承担忧伤的
[00:07.37]タフガイじゃない
[00:09.44]坚强人士
[00:09.44]耐えられない
[00:11.61]我会难以忍受
[00:11.61]耳からも目からも
[00:15.13]无论从耳朵还是眼睛
[00:15.13]飛び込む有象無象は
[00:18.16]钻进来的所有一切
[00:18.16]もう知らないでいよう
[00:22.69]我都想假装不知道
[00:22.69]病まないためにも
[00:38.29]即便只是为了不生病
[00:38.29]Wifi環境がないどこかへ行きたい
[00:42.2]想到没有WiFi的地方去
[00:42.2]熱くなったこの額
[00:44.47]请给我能让发烫的额头
[00:44.47]冷ますタイムを下さい
[00:47.47]冷却下来的时间
[00:47.47]返答に困窮する
[00:49.32]苦于回答的
[00:49.32]メッセージやお誘い
[00:51.43]信息或者邀约
[00:51.43]強いられる和気藹々
[00:53.74]被迫表面和蔼客气
[00:53.74]おまけに暗いニュースだなんて
[00:55.79]顺便阴暗的新闻什么的
[00:55.79]冗談じゃない
[00:57.31]不都是笑话吗
[00:57.31]とは言え社会で多様化した現代で
[01:01.95]话虽如此 在多样化的现代社会上
[01:01.95]それなりに上手く生きたいのにwhy?
[01:06.54]明明想要好好生活 却为何?
[01:06.54]型落ちの前頭葉で不具合もなく
[01:10.86]再也无法带着落后的观念
[01:10.86]笑みを保てないany more
[01:15.01]然后继续保持微笑
[01:15.01]はい 分かったからもう黙って
[01:17.94]好的 我明白了所以闭嘴吧
[01:17.94]疲れてるから休まして
[01:20.270004]我已经累了所以休息吧
[01:20.270004]申し訳ないけど待って
[01:22.4]虽然很抱歉但请等等
[01:22.4]迷惑はお互い様だって
[01:24.93]我们都有给彼此添麻烦
[01:24.93]言ってやりたいのに何で
[01:27.09]明明很想指责你可为何
[01:27.09]立場と見栄に躊躇って
[01:29.17]会为立场与虚荣而犹豫
[01:29.17]外付けの愛想が出しゃばって
[01:31.47]外置的亲切占尽了风头
[01:31.47]葬られた叫び声
[01:52.25]埋葬了呐喊声
[01:52.25]Wifi環境がないどこかへ行きたい
[01:56.0]想到没有WiFi的地方去
[01:56.0]プライベートの誇り合い
[01:58.36]互相为隐私感到骄傲
[01:58.36]マウンティングの泥試合
[02:01.31]揭露他人丑事以彰显自己
[02:01.31]そんなんで競い合って
[02:03.08]这般激烈地竞争
[02:03.08]一体何がしたい?
[02:05.31]究竟是想做什么?
[02:05.31]鬼ごっこ ドッジボール
[02:06.96]捉迷藏 躲避球
[02:06.96]何に例えても
[02:08.25]无论比喻成什么
[02:08.25]常識の範疇を超えてやしない?
[02:11.15]都已经超出了常识的范畴不是吗?
[02:11.15]見てらんないから黙って
[02:13.34]看不下去了所以沉默
[02:13.34]相手はCPじゃなくて
[02:15.51]对方并不是cp
[02:15.51]哺乳類人間様だって
[02:17.70999]作为哺乳类的人类大人
[02:17.70999]説教できたならわけないね
[02:20.36]是不可能听从说教的
[02:20.36]俺にそんな権利なくて
[02:22.2]我没有那样的权力
[02:22.2]少なくはない前科があって
[02:24.5]拥有不少前科
[02:24.5]帰すべき責めは永遠に残って
[02:26.83]该反噬的责任将永远留存
[02:26.83]鳴り止まない叫び声
[02:31.95999]呐喊声回响不止
[02:31.95999]誰かの憂いを肩代わりできるほど
[02:37.22]我没到可以替人承担忧伤的
[02:37.22]健康じゃない
[02:38.83]那样健康
[02:38.83]打ち勝てない
[02:40.81]不算获得胜利
[02:40.81]ならばそう離れていよう
[02:43.43]所以 那就离远些吧
[02:43.43]流行りもライフハックも
[02:46.54001]流行也好生活妙招也好
[02:46.54001]もう知らないでいよう
[02:49.13]都当作不了解吧
[02:49.13]病まないためにも
[03:15.03]就算是为了不必烦恼忧伤
[03:15.03]はい 分かったからもう黙って
[03:17.9]好的 我知道了所以闭嘴吧
[03:17.9]疲れてるから休まして
[03:20.29001]我很累了让我休息吧
[03:20.29001]申し訳ないけど待って
[03:22.33]很抱歉但请耐心等候
[03:22.33]迷惑はお互い様だって
[03:24.85]我们都有给彼此添麻烦
[03:24.85]言わないけど通知切って
[03:26.79001]不说话却把通知关掉
[03:26.79001]あわよくば電源を落として
[03:29.28]碰巧又将电源落下了
[03:29.28]無理やりに暇を作り出して
[03:31.48]强行制造出空闲
[03:31.48]元気になるまでまたね
[03:36.048]一直等我恢复精神吧
展开