logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

夏の催眠術/Team M - NMB48

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夏の催眠術/Team M-NMB48.mp3
[00:00.0]夏の催眠術/Team M - NMB48 [00:01.35] [...
[00:00.0]夏の催眠術/Team M - NMB48
[00:01.35]
[00:01.35]詞︰秋元康
[00:02.28]
[00:02.28]曲︰ 秋元康
[00:15.74]
[00:15.74]もうそこまで来たよ
[00:18.38]既然已经到这里来了
[00:18.38]南風に乗って
[00:21.31]南风拂过
[00:21.31]恋が生まれる陽射したち
[00:27.17]催生爱情的阳光
[00:27.17]古いワゴンの窓
[00:29.85]古老的马车的车窗
[00:29.85]全開にして走ろう
[00:32.6]全部打开 开动起来
[00:32.6]真っ直ぐな海岸線
[00:38.13]笔直的海岸线
[00:38.13]サイドシートの
[00:41.06]映着阳光的
[00:41.06]君の横顔
[00:43.87]你的脸
[00:43.87]昨日よりも
[00:46.93]比昨天的时候
[00:46.93]美しくて眩しい
[00:52.9]美得更加让人着迷
[00:52.9]夏の催眠術
[00:55.57]好像是夏天的催眠术
[00:55.57]好きになりそうな…
[00:57.62]我好像快喜欢上你了
[00:57.62]なぜだろう
[00:59.56]这是为什么
[00:59.56]そうドキドキして来る
[01:04.01]心如小鹿乱撞
[01:04.01]夏の催眠術
[01:06.78]夏天的催眠术
[01:06.78]君しか見えない
[01:08.91]我的眼里只有你
[01:08.91]情熱の季節
[01:12.37]我朝着
[01:12.37]ど真ん中へ
[01:15.14]情热的季节走去
[01:15.14]きっと僕は我を失い
[01:21.66]我一定会迷失自己
[01:21.66]君に君に夢中
[01:35.72]在你的梦里
[01:35.72]ねえ車を止めて
[01:38.1]喂 把车停一停
[01:38.1]あの防波堤の辺り
[01:41.09]停到那个小堤附近
[01:41.09]ふいにウインカー傾ける
[01:47.119995]不小心改变方向
[01:47.119995]波の音の向こう
[01:49.83]海浪声里
[01:49.83]潮の匂いがする
[01:52.5]有海浪的气息
[01:52.5]ロマンスの近道さ
[01:57.95]这样无比浪漫的小路
[01:57.95]見飽きていた
[02:00.86]我已经看厌了
[02:00.86]海だったのに
[02:03.58]明明是在最喜欢的海边
[02:03.58]今日はスペシャル
[02:06.42]今天是特别的
[02:06.42]点滅するハザード
[02:12.69]在我身边若隐若现的
[02:12.69]君は無意識か
[02:15.37]你是无心的吗
[02:15.37]まさか意識的
[02:17.55]还是一直都是
[02:17.55]いつもなら
[02:19.57]故意的呢
[02:19.57]そう通り過ぎてた
[02:23.92]马车跑过头了
[02:23.92]君は無意識か
[02:26.95999]你是不是故意的吗
[02:26.95999]ほどくポニーテール
[02:28.87]那散开的马尾
[02:28.87]意味あるように見えちゃうよ
[02:35.16]好像意味着什么
[02:35.16]ずっと胸に秘めてた想い
[02:41.52]我心里一直想着
[02:41.52]僕は僕は虜
[03:07.14]我是我自己的俘虏
[03:07.14]本当はわかってる
[03:12.88]其实我是知道的
[03:12.88]季節のせいじゃない
[03:16.05]不是季节的错
[03:16.05]僕の自己暗示
[03:21.27]我暗示自己
[03:21.27]夏の催眠術
[03:24.08]夏天的催眠术
[03:24.08]好きになりそうな…
[03:25.99]我好像快喜欢上你了
[03:25.99]なぜだろう
[03:28.14]这是为什么
[03:28.14]そうドキドキして来る
[03:32.45]心如小鹿乱撞
[03:32.45]夏の催眠術
[03:35.56]夏天的催眠术
[03:35.56]君しか見えない
[03:37.33]我的眼里只有你
[03:37.33]情熱の季節
[03:40.87]我朝着
[03:40.87]ど真ん中へ
[03:43.72]情热的季节走去
[03:43.72]きっと僕は我を失い
[03:49.98]我一定迷失了自己
[03:49.98]君に君に夢中
[03:54.09799]在你的梦里
展开