cover

AXIS(Instrumental) - STEREO DIVE FOUNDATION

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
AXIS(Instrumental)-STEREO DIVE FOUNDATION.mp3
[00:00.81]Axis - STEREO DIVE FOUNDATION [00:02.38]...
[00:00.81]Axis - STEREO DIVE FOUNDATION
[00:02.38]作詞:STEREO DIVE FOUNDATION 作曲:STEREO DIVE FOUNDATION
[00:15.98]歪み行く感覚に未完成なループを消した
[00:23.67]渐渐扭曲的感觉 未完成的圆环消去
[00:23.67]輪郭を変える世界捨てたいなら
[00:29.15]轮廓改变的世界 如果想要舍弃 如果想要舍弃
[00:29.15]Reborn again
[00:46.08]再度重生就好
[00:46.08]観測者に行動抑制された異端子の
[00:50.37]超越被观测者抑制行动
[00:50.37]リビルド越えた証明論
[00:53.65]异端重造的证明论
[00:53.65]弾け飛んだロジックと
[00:57.39]与呼之欲出的逻辑共鸣
[00:57.39]共鳴したこの時を今繋いだんだ
[01:04.36]此刻彼此紧紧相连
[01:04.36]Pay back bring back face up the light
[01:08.32]偿还赢回 直面光线
[01:08.32]Take everything you want now here we go
[01:12.14]带上你想要的一切 此刻出发吧
[01:12.14]Pay back bring back face up the light
[01:15.72]偿还赢回 直面光线
[01:15.72]Take everything you want
[01:18.44]带上你想要的一切
[01:18.44]巡る記憶と時の流れに消えないよう
[01:26.06]遥远世界印刻无数可能性
[01:26.06]幾千の可能性を刻んだ遥か世界
[01:33.28]为了不让其消失在巡回记忆和时光流逝中
[01:33.28]終わり無き運命を
[01:36.46]接受这无尽的命运
[01:36.46]Rebuild and break it down
[01:53.509995]重建并打破
[01:53.509995]連続していく創造のルーツを
[01:57.07]连续不断创造的圆环
[01:57.07]シンボリックに掲げたのは
[02:00.92]视为象征
[02:00.92]傍観者視点の空想を
[02:04.72]因为想要忽略
[02:04.72]ニグレクトしたいから
[02:08.6]旁观者视角的幻想
[02:08.6]警鐘打ち鳴らすメッセージ
[02:12.17]警钟敲响 高鸣的信息
[02:12.17]フィクションめいた雑音で
[02:15.98]虚构色彩的杂音
[02:15.98]混在されたナンセンスを
[02:19.72]将混杂的一切无意义
[02:19.72]排除したんだ
[02:23.45999]排除在外
[02:23.45999]Dishonored by no name
[02:27.29001]无名耻辱
[02:27.29001]Didn't want to give this up brace yourself
[02:31.03]不想放弃 振奋自我
[02:31.03]Distorted by no sound
[02:34.6]无声曲解
[02:34.6]Did it right to real
[02:36.59]这么做是正确的吗
[02:36.59]Breaking through the wall
[02:38.32]破墙而出
[02:38.32]Pay back bring back face up the light
[02:42.09]偿还赢回 直面光线
[02:42.09]Take everything you want now here we go
[02:45.91]带上你想要的一切 此刻出发吧
[02:45.91]Pay back bring back face up the light
[02:49.59]偿还赢回 直面光线
[02:49.59]Take everything you want
[02:52.23]带上你想要的一切
[02:52.23]幾度とない再生を選んだ観測者よ
[02:59.78]选择寥寥无几的再生的观测者啊
[02:59.78]革新を待たず果てる世界を見送ればいい
[03:23.11]无需等待革新 目送世界终焉一刻就好
[03:23.11]Nothing to remain
[03:25.19]没有留下一物
[03:25.19]The image is blurry like a fading silhouette
[03:28.9]图像渐渐模糊 如衰弱的剪影般
[03:28.9]Taking another step into the brand new day
[03:32.63]踏出新的一步 前往全新的世界
[03:32.63]Create own system in the center of the world
[03:36.36]创造属于自己的系统 在世界的中心
[03:36.36]I am the axis
[03:52.28]我就是轴心
[03:52.28]巡る記憶と時の流れに消えないよう
[03:59.59]遥远世界印刻无数可能性
[03:59.59]幾千の可能性を刻んだ遥か世界
[04:07.03]为了不让其消失在巡回记忆和时光流逝中
[04:07.03]終わり無き運命を
[04:10.14]接受这无尽的命运
[04:10.14]Rebuild and break it down
[04:11.7]重建并打破
展开