logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ドラマツルギー - りぶ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ドラマツルギー-りぶ.mp3
[00:00.8]ドラマツルギー - りぶ (Rib) [00:02.71]...
[00:00.8]ドラマツルギー - りぶ (Rib)
[00:02.71]
[00:02.71]词:Eve
[00:03.5]
[00:03.5]曲:Eve
[00:26.31]
[00:26.31]頭でわかっては嘆いた
[00:27.84]心中了然却仍叹息不已
[00:27.84]転がってく様子を嗤った
[00:29.47]嘲笑那跌倒在地的狼狈模样
[00:29.47]寂しいとか愛とかわかんない
[00:31.21]不懂寂寞也不懂爱
[00:31.21]人間の形は投げだしたんだ
[00:33.21]抛弃了作为人类的形态
[00:33.21]抱えきれない
[00:34.62]快要承受不住
[00:34.62]言葉だらけの存在証明を
[00:39.18]全由他人评价构成的存在证明
[00:39.18]この小さな劇場から出らんない
[00:40.76]走不出这间小小的剧场(箱子)
[00:40.76]気づいたら最後逃げ出したい
[00:42.29]回过神来最终只想逃离
[00:42.29]僕ら全員演じていたんだ
[00:43.89]我们所有人都在表演着
[00:43.89]エンドロールに向かってゆくんだ
[00:45.63]渐渐走向尾声
[00:45.63]さあ皆必死に役を演じて
[00:48.92]大家拼命演绎着自己的角色
[00:48.92]傍観者なんていないのさ
[00:52.13]没有任何人是旁观者
[00:52.13]ワタシなんてないの
[00:53.71]“我”是不存在的
[00:53.71]どこにだって居ないよ
[00:55.59]哪里也不存在
[00:55.59]ずっと僕は 何者にもなれないで
[01:01.01]我始终 无法成为一个像样的人
[01:01.01]僕ら今 さあさあ 喰らいあって
[01:03.76]现在 来吧来吧 让我们互相吞噬吧
[01:03.76]延長戦 サレンダーして
[01:05.19]放弃了延长作战
[01:05.19]メーデー 淡い愛想
[01:06.94]面对求救态度冷淡
[01:06.94]垂れ流し 言の愛憎
[01:09.020004]随意议论所谓爱憎
[01:09.020004]ドラマチックな展開を
[01:11.64]说不定还在期待着
[01:11.64]どっか期待してんだろう
[01:14.24]会不会有戏剧性的展开吧
[01:14.24]君も yes yes 息を呑んで
[01:16.61]你也yes yes唯命是从 忍气吞声
[01:16.61]采配は そこにあんだ
[01:18.08]指挥令旗就在眼前
[01:18.08]ヘッドショット 騒ぐ想いも
[01:19.7]Head shot 把躁动的想法
[01:19.7]その心 撃ち抜いて さあ
[01:21.92]和那颗心一同击穿吧
[01:21.92]まだ見ぬ糸を引いて
[01:24.3]拉动那根看不见的线
[01:24.3]黒幕のお出ましさ
[01:28.35]幕后黑手大驾光临
[01:28.35]その目に映るのは
[01:37.19]那双眼中映出的是
[01:37.19]触れたら壊れてしまった
[01:38.72]一旦触碰随即支离破碎
[01:38.72]間違ってく様子を黙った
[01:40.3]看见别人不断犯错 却选择沉默
[01:40.3]僕ら全員無垢でありました
[01:41.990005]我们都曾纯洁天真
[01:41.990005]いつのまにやら怪物になったんだ
[01:44.07]却在不知不觉间变成了怪物
[01:44.07]その全てを肯定しないと
[01:46.61]若不肯定这一切
[01:46.61]前に進めないかい
[01:50.240005]是否就无法前进
[01:50.240005]まあ君にはきっと無理なんだ
[01:51.57]“算了吧你肯定做不到的”
[01:51.57]だから君にはきっと無理なんだ
[01:53.17]“都说了你根本就不行啊”
[01:53.17]いつのまにやら外野にいたんだ
[01:54.82]不知不觉被排除在外
[01:54.82]そんなガヤばっかり
[01:55.740005]只有各种嘲笑
[01:55.740005]飛ばしてきたんだ
[01:56.990005]向我飞来
[01:56.990005]皆必死に自分を守って
[01:59.79]大家都在拼命保护自己
[01:59.79]救いの手を待ってるのさ
[02:02.97]等待他人伸出援手
[02:02.97]考えたくはないよ
[02:04.55]我不想去思考
[02:04.55]馬鹿になっていたいもん
[02:06.42]只想当一个傻瓜
[02:06.42]ずっと僕は 何者にもなれないで
[02:11.88]我始终 无法成为一个像样的人
[02:11.88]だから今 前線上に立って
[02:14.61]所以此刻 我站在斗争前线
[02:14.61]その旗は高く舞って
[02:16.08]高高挥舞着那令旗
[02:16.08]劣勢 頼る相棒
[02:17.82]即使身处劣势 可靠的同伴之间
[02:17.82]言葉すら必要ないよ
[02:19.91]也无需话语便可心意相通
[02:19.91]ドラマチックな展開は
[02:22.49]戏剧性的展开
[02:22.49]ドットヒートしてくだろう
[02:25.13]也会愈发激烈吧
[02:25.13]君も yes yes 息を呑んで
[02:27.48]你也附和着yes yes 屏住呼吸
[02:27.48]再会を誓いあって
[02:28.95]与我约定再会
[02:28.95]ワンチャンスしかない僕の
[02:30.70999]机会只有一次
[02:30.70999]一瞬をかけるのさ
[02:32.79001]我会赌上自己的一瞬
[02:32.79001]クライマックスみたいな
[02:35.19]仿佛剧情发展到高潮
[02:35.19]手に汗を握るのさ
[02:39.25]握了满手淋漓汗水
[02:39.25]ぽつりと鳴いた
[02:41.69]滴落发出轻响
[02:41.69]隠してきた真実はどこにもない
[02:44.91]并没有所谓隐藏至今的真相
[02:44.91]嗤ってきた奴らに居場所はない
[02:48.11]嘲笑我的家伙也占不了我心中一席之地
[02:48.11]思い出して
[02:49.09]回想起来
[02:49.09]ぽいってして感情はない
[02:51.34]只有冷漠的不屑一顾
[02:51.34]流した涙 理由なんてない
[02:54.56]流泪也不需要任何理由
[02:54.56]優しさに温度も感じられない
[02:57.74]感受不到温柔的温度
[02:57.74]差し伸べた手に疑いしかない
[03:01.01]对他人伸来的援手只有怀疑
[03:01.01]穴が空いて
[03:01.96]心中开了一个洞
[03:01.96]愛は垂れてしまいになったんだ
[03:04.18]爱从洞中一点点漏下
[03:04.18]倒れそうな僕を覗き込んだんだ
[03:07.4]我窥伺着摇摇欲坠的自己
[03:07.4]諦めかけた人の前にアンタは
[03:10.69]在快要放弃的人面前
[03:10.69]いつも嘲笑うようにおでましさ
[03:13.84]你总会这样讽刺般出现
[03:13.84]君にはどんな風に見えてるんだい
[03:16.65]你究竟是如何看待的
[03:16.65]呼吸を整えて さあ さあ
[03:20.51]调整呼吸 来吧 来吧
[03:20.51]ずっと僕は 何者にもなれないで
[03:25.95999]我始终 无法成为一个像样的人
[03:25.95999]僕ら今 さあさあ 喰らいあって
[03:28.73]现在 来吧来吧 让我们互相吞噬吧
[03:28.73]延長戦 サレンダーして
[03:30.12]放弃了延长作战
[03:30.12]メーデー 淡い愛想
[03:31.97]面对求救态度冷淡
[03:31.97]垂れ流し 言の愛憎
[03:33.99]随意议论所谓爱憎
[03:33.99]ドラマチックな展開を
[03:36.62]说不定还在期待着
[03:36.62]どっか期待してんだろう
[03:39.2]会不会有戏剧性的展开吧
[03:39.2]君も yes yes 息を呑んで
[03:41.63]你也yes yes唯命是从 忍气吞声
[03:41.63]采配は そこにあんだ
[03:43.08]指挥令旗就在眼前
[03:43.08]ヘッドショット 騒ぐ想いも
[03:44.7]Head shot 把躁动的想法
[03:44.7]その心 撃ち抜いて さあ
[03:46.87]和那颗心一同击穿吧
[03:46.87]まだ見ぬ糸を引いて
[03:49.25]拉动那根看不见的线
[03:49.25]黒幕のお出ましさ
[03:53.27]幕后黑手大驾光临
[03:53.27]その目に映るのは
[03:58.02701]那双眼中映出的是
展开