logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

My Walden - Nightwish

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
My Walden-Nightwish.mp3
[00:00.0]My Walden (Live, at Wembley, 2015) - Nigh...
[00:00.0]My Walden (Live, at Wembley, 2015) - Nightwish (夜愿)
[00:02.86]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:02.86]Lyrics by:Tuomas Holopainen
[00:05.72]
[00:05.72]Composed by:Tuomas Holopainen/Marco Hietala
[00:08.58]
[00:08.58]Sain y niwl
[00:10.18]阳光明媚
[00:10.18]Gaunt y goydwig fwsog
[00:12.49]憔悴不堪
[00:12.49]Gwenithfaen cen y coed a'r lleuad
[00:16.68]格尼斯芬人不知天高地厚
[00:16.68]Un gway f'adenydd I dapestri bywyd
[00:36.02]我真的好难过
[00:36.02]Light shines bright beyond all the cities of gold
[00:42.72]光芒照耀着所有金色的城市
[00:42.72]On a road of birdsong and chocolate shops
[00:49.46]一路上鸟鸣声此起彼伏巧克力商店遍地
[00:49.46]Of buskers jugglers innkeeper's welcoming call
[00:56.19]街头艺人魔术师旅店老板的招呼
[00:56.19]The sound of mist smell of moss-grown woods
[01:03.42]薄雾弥漫的声音散发着青苔丛林的气息
[01:03.42]Weaving my wings from many-colored yarns
[01:05.95]用斑斓的色彩编织我的翅膀
[01:05.95]Flying higher higher higher
[01:09.05]展翅高飞
[01:09.05]Into the wild
[01:09.88]荒野之中
[01:09.88]Weaving my world into tapestry of life
[01:13.01]将我的世界编织成生命的织锦
[01:13.01]It's fire golden
[01:14.9]如火如金
[01:14.9]In my walden
[01:16.83]在我的华尔兹里
[01:16.83]I will taste the manna in every tree
[01:23.38]我会品尝每一棵树上的吗哪
[01:23.38]Liquid honey and wine from the distant hills
[01:30.3]远处山上的蜂蜜和红酒
[01:30.3]An early morning greenwood concerto
[01:37.03]清晨的绿林协奏曲
[01:37.03]Greets my walden with it's eternal voice
[01:45.69]用那永恒的声音迎接我的华尔兹
[01:45.69]Weaving my wings from many-colored yarns
[01:48.490005]用斑斓的色彩编织我的翅膀
[01:48.490005]Flying higher higher higher
[01:51.44]展翅高飞
[01:51.44]Into the wild
[01:52.380005]荒野之中
[01:52.380005]Weaving my world into tapestry of life
[01:55.45]将我的世界编织成生命的织锦
[01:55.45]It's fire golden
[01:57.45]如火如金
[01:57.45]In my walden
[01:59.34]在我的华尔兹里
[01:59.34]Weaving my wings from many-colored yarns
[02:02.3]用斑斓的色彩编织我的翅膀
[02:02.3]Flying higher higher higher
[02:05.23]展翅高飞
[02:05.23]Into the wild
[02:05.96]荒野之中
[02:05.96]Weaving my world into tapestry of life
[02:09.24]将我的世界编织成生命的织锦
[02:09.24]It's fire golden
[02:11.08]如火如金
[02:11.08]In my walden
[02:26.67]在我的华尔兹里
[02:26.67]Weaving my wings from many-colored yarns
[02:29.34]用斑斓的色彩编织我的翅膀
[02:29.34]Flying higher higher higher higher higher higher
[02:34.95999]展翅高飞
[02:34.95999]Higher higher higher higher
[03:03.85]越来越嗨
[03:03.85]I do not wish to evade the world
[03:13.61]我不想逃避这个世界
[03:13.61]Yet I will forever build my own
[03:55.53]但我会永远建立我自己的世界
[03:55.53]Forever my home
[04:08.88]永远是我的家
[04:08.88]Forever my home
[04:33.61]永远是我的家
[04:33.61]Forever my home
[04:38.061]永远是我的家
展开