logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

カフネ - 有機酸

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
カフネ-有機酸.mp3
[00:00.58]カフネ - 神山羊 (かみやま よう) [00:02.6...
[00:00.58]カフネ - 神山羊 (かみやま よう)
[00:02.62]
[00:02.62]词:有機酸
[00:03.23]
[00:03.23]曲:有機酸
[00:04.06]
[00:04.06]编曲:有機酸
[00:21.56]
[00:21.56]救いはないよ声は細く千切れて
[00:24.86]没救了 声音微弱
[00:24.86]花壇に力無く崩れ落ちた
[00:27.5]无力地崩落在花坛里
[00:27.5]仕方ないでは済まされない問題
[00:30.47]问题不能被一句 没办法 解决
[00:30.47]回答 開示 定時で退社
[00:33.45]回答 明确 准时下班
[00:33.45]今なら抱き締めたいホームレス
[00:35.63]现在想要将流浪汉们紧紧拥抱
[00:35.63]ここからが人としての公務です
[00:38.3]接下来是作为一个公民的义务
[00:38.3]積み重なった罪が遂に
[00:40.33]日积月累的罪孽
[00:40.33]不意になって故意に消していた
[00:42.67]终于偶然间被故意消除掉了
[00:42.67]ドラマの最終回
[00:44.2]就像电视剧的最终话
[00:44.2]ティッシュ配りのお兄さん
[00:46.4]派发卫生纸的小哥
[00:46.4]言葉を話さぬ僧侶
[00:48.22]不说话的僧侣
[00:48.22]偽のパンダ
[00:49.32]假的熊猫
[00:49.32]手が悴んだ
[00:50.53]手冻僵了
[00:50.53]視界が滲んだ
[00:51.9]视野模糊
[00:51.9]駅前で一人
[00:53.29]独自一人在车站前
[00:53.29]イルミネーションの馬鹿
[00:54.53]像个霓虹灯做的傻瓜
[00:54.53]ぽつり 降り出した雨の冷たさで
[00:57.26]忽然间 冷雨滴滴落下
[00:57.26]愚かさに塞ぐ若さだけでは
[01:00.41]只剩下被愚蠢堵塞的青春
[01:00.41]赤信号
[01:01.41]红灯
[01:01.41]連れてってくれよ
[01:02.74]带我走吧
[01:02.74]アイツの家までワンメーター
[01:05.43]到那个人的家只要起步价
[01:05.43]最低な夜は水に浮かべて
[01:10.93]最糟糕的夜晚 漂浮在水中
[01:10.93]飲み干してしまえたらいいのに
[01:16.26]如果能把这水喝干就好了
[01:16.26]子供たちはまだ街を夢見て
[01:21.64]孩子们还在梦想着城市的模样
[01:21.64]鈍く光る明日を待っていた
[01:27.2]静静等待闪耀黯淡光芒的明天
[01:27.2]こんな日々が少しずつ僕らを
[01:32.33]如果这样的时光会一点点地
[01:32.33]蝕んでしまうというのなら
[01:37.57]将我们全部侵蚀的话
[01:37.57]足りない言葉伝わらなくても
[01:42.89]即使这无力的话语不能被传达
[01:42.89]今だけはただ繋ぎ合っていて
[01:48.380005]只愿此刻能够心灵相连
[01:48.380005]アーケード響き渡る
[01:50.31]商店街上回响的
[01:50.31]懐かしい声 心がざわついた
[01:53.15]熟悉声音 让内心焦躁
[01:53.15]部屋が片付いて落ち着いたら
[01:55.759995]你好像说过 房间收拾好
[01:55.759995]連絡してよって言ったっけ
[01:58.85]安顿下来后 就联系我吧 的话
[01:58.85]嬉しくなったらどうするの
[02:01.25]如果感到开心 我该怎么做呢
[02:01.25]悲しくなったらどうするの
[02:03.59]如果感到悲伤 我该怎么做呢
[02:03.59]何も答えてあげられないな
[02:06.19]我无法给出任何回答
[02:06.19]とりあえずここで考えるよ
[02:09.5]总之现在这里想想看吧
[02:09.5]交差点 人の群
[02:11.42]十字路口 人潮涌动
[02:11.42]そこには答えはないよなぁ
[02:13.46]那里应该没有答案吧
[02:13.46]夜明けのコーヒー
[02:14.8]破晓的咖啡
[02:14.8]少し苦くて
[02:16.3]有些微苦
[02:16.3]ここは暗くて
[02:17.55]这里很昏暗
[02:17.55]微睡みの中で鼻歌を歌った
[02:21.08]在浅睡中轻哼着歌谣
[02:21.08]こんなものだ
[02:22.19]就是这样
[02:22.19]国道沿いのパトカー
[02:24.06]沿国道走的巡逻车
[02:24.06]サイレンが響いていた
[02:26.39]响起了警报
[02:26.39]ああ もう幕を引きだ
[02:28.35]啊 帷幕已经拉开
[02:28.35]鍵はポストに入れといて
[02:31.07]把钥匙放进邮筒里
[02:31.07]最低な夜は水に浮かべて
[02:36.25]最糟糕的夜晚 漂浮在水中
[02:36.25]飲み干してしまえたらいいのに
[02:41.58]如果能把这水喝干就好了
[02:41.58]子供たちはまだ街を夢見て
[02:46.76]孩子们还在梦想着城市的模样
[02:46.76]鈍く光る明日を待っていた
[02:52.47]静静等待闪耀黯淡光芒的明天
[02:52.47]こんな日々が少しずつ僕らを
[02:57.62]如果这样的时光会一点点地
[02:57.62]蝕んでしまうというのなら
[03:02.92]将我们全部侵蚀的话
[03:02.92]足りない言葉伝わらなくても
[03:08.34]即使这无力的话语不能被传达
[03:08.34]今だけはただ繋ぎ合っていて
[03:16.93]只愿此刻能够心灵相连
[03:16.93]I waiting for you tonight
[03:21.27]
[03:21.27]繋ぎ合っていて
[03:24.22]心灵相连
[03:24.22]I waiting for you tonight
[03:29.022]
展开