logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Phantom Joke - UNISON SQUARE GARDEN

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Phantom Joke-UNISON SQUARE GARDEN.mp3
[00:00.51]Phantom Joke (《Fate/Grand Order -绝对魔...
[00:00.51]Phantom Joke (《Fate/Grand Order -绝对魔兽战线巴比伦尼亚-》TV动画片头曲) - UNISON SQUARE GARDEN (ユニゾン・スクエア・ガーデン)
[00:06.77]
[00:06.77]词:田淵智也
[00:08.26]
[00:08.26]曲:田淵智也
[00:12.63]
[00:12.63]ずれるピントに迷った
[00:14.4]错位的焦点将我迷惑
[00:14.4]合わせる辻褄を探せ
[00:16.78]努力追寻契合的条理
[00:16.78]ほら枯れ葉が舞う
[00:17.96]你看 枯叶翩翩飞舞
[00:17.96]やがて蝶になる
[00:19.15]终于化身成蝶
[00:19.15]そしてチューニング合って
[00:20.74]接着相互协调
[00:20.74]あとはなんだっけ
[00:22.19]然后又该是什么呢
[00:22.19]急なフェードで焦った
[00:23.96]突然的衰竭令我焦虑
[00:23.96]秒速で不条理が始まる
[00:26.36]不合理以秒速开始发生
[00:26.36]とりあえず選んだせいだから
[00:28.72]总之这是我做出的选择
[00:28.72]方をつけなきゃいけないな
[00:31.38]我必须要去解决问题
[00:31.38]退屈の理由は 思考停止のevidence
[00:34.86]如果感到无聊 那就证明你停止了思考
[00:34.86]守るものも守れないなら
[00:36.83]如果无法守护珍视之物
[00:36.83]でしゃばるなよ
[00:38.34]就不要多管闲事
[00:38.34]共感も栄光も賞賛も
[00:40.79]共鸣 荣光 赞赏
[00:40.79]欲しがるのは野暮ってこと
[00:43.02]不过是不知好歹的妄想
[00:43.02]正体不明の引力が
[00:45.29]因为未知的引力
[00:45.29]常識を無に帰す
[00:46.7]会牵动引线
[00:46.7]引き金を引いてしまうから
[00:51.55]将常识化归于无
[00:51.55]冗談じゃねえよ phantom's begun
[00:53.74]别开玩笑了 phantom's begun
[00:53.74]嘘にまみれきって蜃気楼
[00:56.08]幻象中充斥着谎言
[00:56.08]心まで霞んで蜃気楼
[00:58.67]连内心也逐渐模糊不清
[00:58.67]善々悪々も審議不能になる
[01:01.85]是善是恶渐渐无法分辨
[01:01.85]全部嫌になった
[01:02.98]一切都令人厌倦
[01:02.98]それさえも幸せな結末だ
[01:06.19]然而那也算得上是幸福结局了
[01:06.19]だめだ そんな悲しいこと言うな
[01:08.51]不 别说那么伤感的话
[01:08.51]まだ世界は生きてる
[01:10.42]世界还没有灭亡
[01:10.42]君が泣いてたって生きてる
[01:12.88]即使泪流满面 你仍旧还活着
[01:12.88]だからこの空の先を見たい
[01:15.92]所以才会憧憬天空彼端的景色
[01:15.92]邪魔すぎる運命のターゲット
[01:18.89]紧紧注视着
[01:18.89]睨みながら
[01:20.65]那碍事的命运指定
[01:20.65]言えそうで良かった
[01:22.2]我很庆幸能说出心声
[01:22.2]まだ愛していたい
[01:30.82]“我还想继续去爱”
[01:30.82]激流は続く
[01:32.19]激流汹涌不断
[01:32.19]暗い底はまだ見えない
[01:34.07]看不见幽暗的水底
[01:34.07]ふざけるな おい誰だ 無下に弄ぶな
[01:37.44]开什么玩笑 是谁玩弄是非手段卑劣
[01:37.44]時間が闇に競り負ける
[01:39.28]时间败给了黑暗
[01:39.28]熱くなってもご注意
[01:41.1]即使热血沸腾也要多加小心
[01:41.1]悪はたまに正義を隠してる
[01:43.53]邪恶有时会掩盖正义
[01:43.53]裏腹は暴かなきゃ
[01:45.869995]在最终的人理扭曲之前
[01:45.869995]結末の理路は不整前
[01:48.44]必须揭露违逆的特异点
[01:48.44]無慈悲に泣く声も
[01:50.06]为残酷而溢出的哭声
[01:50.06]無力に止まる足も
[01:51.979996]因无力而停止的脚步
[01:51.979996]未来の足かせになるから
[01:53.880005]都会成为走向未来的累赘
[01:53.880005]目を覚ませよ
[01:55.3]快醒悟过来吧
[01:55.3]このままがいいだとか
[01:57.1]只知一味祈祷
[01:57.1]生きたいも願うだけじゃ
[01:58.95]“这样就好”和“想要活下去”
[01:58.95]ダメってこと
[02:00.13]是绝对行不通的
[02:00.13]大切なフレーズをこぼすな
[02:02.31]不要浪费口舌来抱怨
[02:02.31]物語がゴミになる
[02:04.4]否则我们的故事便只是垃圾
[02:04.4]華麗に舞って phantom's begun
[02:06.55]华丽起舞吧 phantom's begun
[02:06.55]あまりにきらめいて蜃気楼
[02:08.96]幻象闪烁着耀眼光芒
[02:08.96]心を動かして蜃気楼
[02:11.53]震动心灵
[02:11.53]明々暗々基準も不可解だ
[02:14.69]忽明忽暗的标准难以理解
[02:14.69]全部無くなって消えたって
[02:16.73]即使所有一切都消失不见
[02:16.73]ありえそうで笑っちゃう
[02:19.05]也并不意外 会心一笑
[02:19.05]だけど忘れないで欲しい
[02:20.95]但是请不要忘记
[02:20.95]まだまだ旅は終わらない
[02:23.35]旅途还在继续
[02:23.35]納得するまで終わらない
[02:25.77]在得到满意的答案前都将继续
[02:25.77]つまりこの空の先を見たい
[02:28.77]我还想眺望更高远的天空
[02:28.77]邪魔すぎる
[02:30.03]如果能够
[02:30.03]恐怖のスパイダーネット
[02:31.9]勇敢穿过
[02:31.9]穿ったなら
[02:33.52]阻碍的恐怖蜘蛛网
[02:33.52]強くなれる前途証明の時間
[02:36.95999]接下来的旅途便是证明自己能够变强的时间
[02:36.95999]悲しくちゃ終われない
[02:39.56]沉沦悲伤就无法终结一切
[02:39.56]覚悟の幕が上がる
[02:41.65]揭开觉悟的幕布
[02:41.65]悲しくちゃ終われない
[02:44.33]沉沦悲伤就无法终结一切
[02:44.33]まだずっと愛していたい
[03:09.8]“我还想继续去爱”
[03:09.8]正体不明の引力が
[03:12.02]即使未知的引力
[03:12.02]常識をかき乱しても
[03:13.72]搅乱了常识
[03:13.72]抗うのをやめない
[03:18.17]也绝不停止反抗
[03:18.17]冗談じゃねえよ phantom's begun
[03:20.4]别开玩笑了 phantom's begun
[03:20.4]嘘にまみれきって蜃気楼
[03:22.8]幻象中充斥着谎言
[03:22.8]心まで霞んで蜃気楼
[03:25.3]连内心也逐渐模糊不清
[03:25.3]善々悪々も審議不能になる
[03:28.48]是善是恶渐渐无法分辨
[03:28.48]全部嫌になった
[03:29.64]一切都令人厌倦
[03:29.64]それさえも幸せな結末だ
[03:32.81]然而那也算得上是幸福结局了
[03:32.81]だめだ そんな悲しいこと言うな
[03:35.22]不 别说那么伤感的话
[03:35.22]まだ世界は生きてる
[03:37.06]世界还没有灭亡
[03:37.06]君が泣いてたって生きてる
[03:39.52]即使泪流满面 你仍旧还活着
[03:39.52]だからこの空の先を見たい
[03:42.52]所以才会憧憬天空彼端的景色
[03:42.52]邪魔すぎる運命のターゲット
[03:45.56]紧紧注视着
[03:45.56]睨みながら
[03:47.33]那碍事的命运指定
[03:47.33]言えそうで良かった
[03:48.85]我很庆幸能说出心声
[03:48.85]まだ愛していたい
[03:50.65]“我还想继续去爱”
[03:50.65]悲しくちゃ終われない
[03:53.36]沉沦悲伤就无法终结一切
[03:53.36]まだずっと愛していたい
[03:56.39]“我想永远爱下去”
[03:56.39]I'll never catch bad fake
[04:01.039]
展开