logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

能く在る輪廻と猫の噺 - 骨盤P&初音ミク

能く在る輪廻と猫の噺-骨盤P&初音ミク.mp3
[00:00.0]能く在る輪廻と猫の噺 (常见轮回与猫之物语)...
[00:00.0]能く在る輪廻と猫の噺 (常见轮回与猫之物语) - 骨盤P/初音ミク (初音未来)
[00:07.45]
[00:07.45]作詞:骨盤P
[00:14.91]
[00:14.91]作曲:骨盤P
[00:22.37]
[00:22.37]華やかな大通りの 棄てられた蝙蝠傘の下
[00:34.53]光鲜的主要干道 被丢弃的洋伞下
[00:34.53]草臥れた尻尾上げて 毛繕う黒猫在りました
[00:51.48]有只举起无力尾巴 在整理毛的黑猫
[00:51.48]「ちょいと道往く其処の御嬢さん、御出で此処らで一つ話ましょう」
[00:57.57]嘿 那边经过的小姐 要不要过来听个故事啊
[00:57.57]猫は云う「今日の噺は、そうだ昔に路端で聞いた愉快な悲恋など」
[01:06.53]猫说 今天的故事是 以前在围炉边听说的愉快悲恋
[01:06.53]「昔交わらざる身の上の淡い恋に溺れた烏と兎が居ました」
[01:13.729996]曾经有对就算无法结合 也还是沉溺于淡淡恋爱的乌鸦和兔子
[01:13.729996]「叶わない夢なのでしょう?オキノドクサマ」
[01:18.42]这不是个无法实现的梦嘛?真可怜呢
[01:18.42]「いいえ、冷たい旅路の果てに二匹身体を捨てて結ばれたのです」
[01:25.16]不不 在冰冷的旅途终点 那两只舍弃身体结合了
[01:25.16]「なんだか可笑しな噺ね」
[01:43.32]这故事听起来真好笑
[01:43.32]薄芽吹く街路樹を 眺め見るハイカラ服の横
[01:55.15]长了点芽的行道树 看着树的洋服旁
[01:55.15]草臥れた尻尾振って 手を招く黒猫在りました
[02:12.67]有只摇着无力尾巴 在招着手的黑猫
[02:12.67]「此れは何時かの可愛い御嬢さん、今日はも一つ噺聴かせましょう」
[02:18.95999]这不是上次的可爱小姐吗 今天也来讲个故事吧
[02:18.95999]猫は云う「そうだな今日は、ええと 嫉妬の炎に舞った醜い蝶の噺」
[02:27.66]猫说 嗯今天是 呃 随忌妒之火飞舞的丑蝴蝶的故事
[02:27.66]「そして番を離れた揚羽は曾て愛した雄を喰い荒らしました」
[02:34.09]然后离开伴侣的凤蝶 把曾爱过的雄蝶吃了
[02:34.09]「どうやら有り触れた寓話のようね、オアイニクサマ」
[02:39.87]哎呀 似乎是很老套的寓言嘛 真可惜呢
[02:39.87]「いいえ、痛快なる喜劇には惨たらしい落ちが付き物なのです」
[02:46.1]不不 痛快的喜剧 都一定有凄惨结局的
[02:46.1]「なんだか報われない噺ね」
[03:03.62]故事听起来好像没有回报的呢
[03:03.62]「やあや、またまた逢った。御嬢さん、今日は最後に一つ聴かせましょう」
[03:10.03]唉呀唉呀 又碰到你了 小姐 今天就来讲最后一个吧
[03:10.03]猫は問う、嗄れた声で「御存知だろうか百回生きたお喋り猫の噺」
[03:18.65]猫问 用沙哑的声音 你知道活了百次的 讲话猫的故事
[03:18.65]「時に歓天喜地の夜も又は老少不定、異域之鬼の代も」
[03:25.95]有时候欢天喜地的夜晚也 或者是老少未定 异地之鬼的时代也
[03:25.95]「成程話題には欠かないようね、ゴシュウショウサマ」
[03:30.97]原来如此真的不缺话题呢 很可怜吧
[03:30.97]「振り返る先に猫は無く 街の風に揺れる雨傘カラカラ」
[03:37.12]一回头猫已经不在了 随着街上的风摇晃的雨伞喀啦喀啦响
[03:37.12]「なんだか不可思議な噺ね、 ̄ ̄嗚呼」
[03:42.6]真是不可思议的故事呢 啊
[03:42.6]娘は哂う「今宵は雨かしら」
[03:47.6]少女笑说 今晚是雨天吗
展开