logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

WAVEFILE_V3ver - ラマーズP

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
WAVEFILE_V3ver-ラマーズP.mp3
[00:00.0]WAVEFILE_V3ver - ラマーズP (LamazeP) [00:...
[00:00.0]WAVEFILE_V3ver - ラマーズP (LamazeP)
[00:00.14]
[00:00.14]词:ゴジマジP
[00:00.28]
[00:00.28]曲:ゴジマジP
[00:00.42]
[00:00.42]ぴぴぴ返信ください
[00:02.67]pipipi 请给我回应
[00:02.67]回線絡めた
[00:04.8]希望这双被回路所缠绕的手
[00:04.8]手が触れるように
[00:07.11]能触摸到你
[00:07.11]夢を駆けて差し伸ばす
[00:09.98]追赶着梦境伸出双手
[00:09.98]不意につまづいた
[00:11.76]冷不防被绊倒了
[00:11.76]眩い景色に見慣れて
[00:14.43]头晕目眩的风景已经习以为常
[00:14.43]一言交わしておはよう
[00:22.41]互相交换一句早上好
[00:22.41]すべてを塗り替えて
[00:24.22]一切都重新开始
[00:24.22]何かも無くした
[00:25.86]一切都失去了
[00:25.86]そう思っていたのまだ
[00:29.46]虽然曾经是这样想的 不过
[00:29.46]たった一つだけ力が残された
[00:32.99]唯独那一份被残留下来的力量
[00:32.99]光が溢れて
[00:35.81]依旧洋溢着光芒
[00:35.81]君に伝えられないの
[00:39.69]难道没法传达给你吗
[00:39.69]たくさん抱えすぎて
[00:41.14]心中怀揣的千言万语
[00:41.14]何を言えばいいの
[00:43.41]又该从何说起
[00:43.41]いつの間にか変われたのかな
[00:46.87]大概会在不知不觉间有所变化吧
[00:46.87]遠い空がこんなに浅く感じた
[00:51.75]遥远的天空曾是令人觉得这样的狭浅
[00:51.75]ぴぴぴ聞こえますか
[00:54.29]pipipi听得到吗
[00:54.29]今走るよ風掴むために
[00:58.4]现在我开始奔跑为了抓住那一阵风
[00:58.4]弾んだ音を生み出して
[01:01.42]轻快的音色响起
[01:01.42]振動の波寄せて
[01:03.4]振动的波频渐近
[01:03.4]愛の形よ舞い上がれ
[01:06.12]飞舞吧爱的形状
[01:06.12]膨らませた時間も
[01:09.58]不论是让其膨胀的时光
[01:09.58]勢い込めた手紙も
[01:13.05]还是倾尽真心的书信
[01:13.05]全て包ませておやすみ
[01:21.29]请让我小心翼翼地包裹 晚安
[01:21.29]後ろに振り返れば
[01:22.95]如果我转身向后看
[01:22.95]バラバラに砕けた
[01:24.59]就会碎成四分五裂
[01:24.59]そう思っていたのまだ
[01:28.19]虽然曾经是这样想的 不过
[01:28.19]たった一つだけ
[01:29.87]唯独那一盏灯火
[01:29.87]明かりが灯された
[01:31.729996]就此被点亮
[01:31.729996]光を集めて
[01:34.44]汇聚群光
[01:34.44]見上げた幼かった弱かった
[01:39.71]曾经仰望 曾经幼稚的 曾经弱小的
[01:39.71]あの約束は今でも煌めいた
[01:50.58]那个约定现在也闪闪生辉着
[01:50.58]ぴぴぴ返信ください
[01:52.83]pipipi请给我回应
[01:52.83]回線絡めた
[01:54.880005]希望这双被回路所缠绕的手
[01:54.880005]手が触れるように
[01:57.270004]能触摸到你
[01:57.270004]夢を駆けて差し伸ばす
[02:00.17]追赶着梦境伸出双手
[02:00.17]不意につまづいた
[02:01.99]冷不防被绊倒了
[02:01.99]眩い景色に見慣れて
[02:04.64]头晕目眩的风景已经习以为常
[02:04.64]忘れられない
[02:06.98]难以忘记的
[02:06.98]小さな奇跡の束は
[02:10.4]小小的奇迹之光
[02:10.4]尚更一言交わして
[02:30.91]再跟我更多的交谈吧
[02:30.91]覚めたら心に
[02:34.92]从梦中惊醒的我
[02:34.92]穴が開けたようでもどかしい
[02:39.87]心中仿佛有了一个空缺 是如此亟不可待
[02:39.87]込み上げたフレーズさえも
[02:43.97]从中湧上的话
[02:43.97]君に伝えられないの
[02:47.67]难道也没法传达给你吗
[02:47.67]たくさん抱えすぎて
[02:49.2]心中怀揣的千言万语
[02:49.2]何を言えばいいの
[02:51.32]又该从何说起
[02:51.32]いつの間にか変われたのかな
[02:54.92]大概会在不知不觉间有所变化吧
[02:54.92]遠い空がこんなに浅く感じた
[02:59.14]遥远的天空曾是令人觉得这样的狭浅
[02:59.14]だからこの手で
[03:01.73]因此用这双手
[03:01.73]決意を掲げた
[03:03.69]高扬我的决意
[03:03.69]届きますように
[03:06.43]为了能传达给你
[03:06.43]いつか途絶えた希望も
[03:09.48]不知何时变得穷途末路的希望也好
[03:09.48]ぼやけた後悔も
[03:11.23]模糊不清的后悔也好
[03:11.23]太陽の淵に投げだして
[03:14.15]全都投进太阳的深渊吧
[03:14.15]優しく君は語る
[03:17.6]温柔的你如此说着
[03:17.6]端子と端子が繋ぐ
[03:20.67]串连起两处的端子
[03:20.67]大切なファイル
[03:22.89]重要的档案
[03:22.89]次第に埋まり出して
[03:25.8]接二连三地被覆写
[03:25.8]壊れそうに抱きしめた
[03:28.36]用尽全力地拥抱
[03:28.36]ぴぴぴ聞こえますか
[03:30.82]pipipi听得到吗
[03:30.82]今走るよ風掴むために
[03:35.03]现在我开始奔跑为了抓住那一阵风
[03:35.03]弾んだ音を生み出して
[03:38.04001]轻快的音色响起
[03:38.04001]振動の波寄せて
[03:39.67]振动的波频渐近
[03:39.67]愛の形よ舞い上がれ
[03:42.5]飞舞吧爱的形状
[03:42.5]前が歪む涙が邪魔臭くて
[03:48.05]前方的景色变得歪曲 碍事的眼泪真令人讨厌
[03:48.05]それならば笑顔で行こうと
[03:52.27]这样的话就带着笑容起行吧
[03:52.27]まっすぐに決めたの
[03:56.11]率直地下定决心吧
[03:56.11]ラララほら明日へと
[03:59.5]啦啦啦 来吧向着明天
[03:59.5]ありがとう
[04:04.05]说一声谢谢吧
展开