logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Xin Đừng Nhấc Máy(Explicit) - B Ray&Han Sara&Masew

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Xin Đừng Nhấc Máy(Explicit)-B Ray&Han Sara&Masew.mp3
[00:00.0]Xin Đừng Nhấc Máy (Explicit) - B Ray/Han...
[00:00.0]Xin Đừng Nhấc Máy (Explicit) - B Ray/Han Sara/Masew
[00:01.27]
[00:01.27]Lyrics by:Trần Thiện Thanh Bảo
[00:02.77]
[00:02.77]Composed by:Trần Thiện Thanh Bảo
[00:20.95]
[00:20.95]Anh biết em nói là không muốn gặp anh nữa
[00:23.61]我知道你说过你不想再见我
[00:23.61]Anh chỉ gọi để hỏi cơm hôm nay ăn chưa
[00:26.14]我刚打电话问你吃饭了吗
[00:26.14]Sao Ăn rồi thì có húp canh chưa
[00:28.69]什么?吃完饭你喝汤了吗?
[00:28.69]Rồi à Nếu rồi thì đã nhớ anh chưa
[00:31.42]如果是这样 那你想我了吗
[00:31.42]Em biết anh là thế mà đã thế em còn
[00:34.15]我知道你就是这样 但就算这样
[00:34.15]Suy em còn nghĩ em còn trách làm chi
[00:36.21]你依然没有改变想法 你为什么还要怪我
[00:36.21]Anh biết anh như cục ghèn trong
[00:38.41]我知道我就是你的眼中钉
[00:38.41]Mắt bởi vì em chỉ có ghét for mi
[00:41.75]因为你只会恨我
[00:41.75]Baby nghe anh nói 1 lần được không
[00:44.6]宝贝 你能听听我的话吗
[00:44.6]Tên anh hiện trên màn hình em có trượt không
[00:46.54]我的名字在你手机屏幕上亮起 你有没有视而不见过
[00:46.54]Nếu em muốn ghét anh nói trước
[00:48.94]如果你想恨我 我先说
[00:48.94]Tụi nó ghét anh ngoài kia cũng phải tốn gần chục năm
[00:51.63]那些人都在仇恨我 差不多有十年之久
[00:51.63]Vậy thì nếu em muốn đêm nay không ngủ
[00:53.94]行吧 如果今晚你睡不着
[00:53.94]Đừng gọi anh daddy gọi anh ông chủ
[00:56.67]不要叫我宝贝 叫我老大
[00:56.67]Ngực công mông thủ
[00:59.73]前凸后翘的身材
[00:59.73]Nhặt cây bút chì when I CU
[01:01.56]一见到你 我就情难自控
[01:01.56]If you see me calling
[01:03.37]如果你看见我打来电话
[01:03.37]Thì xin em không nhấc máy
[01:06.11]请不要接
[01:06.11]Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[01:08.87]但如果你已经接了
[01:08.87]Thì cho anh xin nốt lần này
[01:11.15]那这次就让我来说吧
[01:11.15]I'm talking about when you see me calling
[01:14.18]我是说 你要是看见我打电话来
[01:14.18]Thì xin em không nhấc máy
[01:16.31]请不要接
[01:16.31]'Cause when that Henny hit me
[01:18.9]因为那个Henny来找我的时候
[01:18.9]Thì cool boy cũng trở thành lầy
[01:21.31]酷男孩也变得有趣起来
[01:21.31]I'm talking about love I'm talking about you
[01:26.36]我说的是爱 我说的是你
[01:26.36]I'm talking about all the things you said you'd wanted us to do
[01:31.45]我在说你说过的那些话 你想要我们做的那些事
[01:31.45]I'm talking about Moet Rose Chardannay
[01:34.39]我说的是香槟 玫瑰 葡萄酒
[01:34.39]Khi cần có ngay oh yeah ya know me
[01:37.240005]在你需要的时候都会有 你懂我
[01:37.240005]Girl you know I gotta keep it real right now
[01:40.07]女孩 你知道我现在会保持真实
[01:40.07]Biết anh có thói quen khi say là kêu vài đào
[01:42.41]你知道我有个习惯 喝醉的时候会吃桃子
[01:42.41]Biết anh không phải công tử nhưng thích tiêu xài hao
[01:45.14]我知道我不是王子 但我喜欢消费
[01:45.14]F**k all them haters and how they feel right now
[01:47.54]去他的仇人 我管他们现在感觉如何
[01:47.54]Nói mấy con bạn em nếu tụi mày
[01:50.08]告诉你那些朋友 如果你们都很优秀
[01:50.08]Giỏi thì bạn trai của tụi nó đã là anh rồi
[01:52.97]那你们的男朋友就是我了
[01:52.97]I know I know baby I'm an a****e
[01:56.08]我知道 宝贝 我知道 我是个混蛋
[01:56.08]But that's because you the s**t though
[01:58.4]但那是因为你太迷人了
[01:58.4]Lọt vào mắt xanh thì phải biếc
[02:00.47]陷入你那双蓝色眼眸 你必须明白这一点
[02:00.47]Như là học sinh tan học baby anh không có tiết đâu
[02:03.73]就像一个下课的学生 宝贝 我没有遗憾
[02:03.73]Vậy thì sao em phải giữ lại
[02:06.33]那我为什么要
[02:06.33]Là vì một ai
[02:07.59]为别人保留
[02:07.59]Quá nhiều lãng phí cho 1 người sai
[02:11.58]在错误的人身上浪费了太多时间
[02:11.58]Chẳng còn gì để phải nói
[02:13.87]没什么话好说
[02:13.87]Chẳng cần gọi thêm thất hứa chính là lời khai kẻ gian dối
[02:20.20999]不需要再打电话 不能承诺就是骗子的证言
[02:20.20999]Vậy xin anh đừng nói thêm gì
[02:23.75]所以请不要再说了
[02:23.75]If you see me calling
[02:25.73]如果你看见我打来电话
[02:25.73]Thì xin em không nhấc máy
[02:27.83]请不要接
[02:27.83]Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[02:30.76]但如果你已经接了
[02:30.76]Thì cho anh xin nốt lần này
[02:32.87]那这次就让我来说吧
[02:32.87]I'm talking about when you see me calling
[02:35.61]我是说 你要是看见我打电话来
[02:35.61]Thì xin em không nhấc máy
[02:37.97]请不要接
[02:37.97]'Cause when that Henny hit me
[02:40.43]因为那个Henny来找我的时候
[02:40.43]Thì cool boy cũng trở thành lầy
[02:43.08]酷男孩也变得有趣起来
[02:43.08]I'm talking about when you see me calling
[02:45.69]我是说 你要是看见我打电话来
[02:45.69]When you see me calling
[02:48.66]你要是看见我打电话来
[02:48.66]When you see me calling
[02:51.36]你要是看见我打电话来
[02:51.36]Thì xin em không nhấc máy
[02:53.6]请不要接
[02:53.6]When you see me calling
[03:01.12]你要是看见我打电话来
[03:01.12]Thì cool boy cũng trở thành lầy
[03:06.012]酷男孩也变得有趣起来
展开