gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

夕陽の上 - 川崎鹰也 (かわさき たかや)

夕陽の上-川崎鹰也 (かわさき たかや).mp3
[00:00.22]夕陽の上 - 川崎鹰也 (かわさき たかや) [0...
[00:00.22]夕陽の上 - 川崎鹰也 (かわさき たかや)
[00:02.43]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.43]词:Takaya Kawasaki
[00:03.42]
[00:03.42]曲:Takaya Kawasaki
[00:13.64]
[00:13.64]通り過ぎゆく香りは
[00:19.96]鼻尖的香气流转而逝
[00:19.96]ふたりの距離を保って
[00:26.35]就此保持着两人的距离
[00:26.35]いつもより遠回り道を
[00:32.84]选择比平时还要远的路
[00:32.84]小さな歩幅でゆく
[00:39.24]步子走得不紧不慢
[00:39.24]もう少しだけ 時間を止めて
[00:51.92]多希望时间可以稍微停留片刻
[00:51.92]伝えるべき言葉たちは
[00:57.79]那些理应传达给你的话语
[00:57.79]どうして どうして
[01:04.11]究竟为何 为何会是如此
[01:04.11]あの日の夕陽は眩しくて
[01:10.5]那天看到的夕阳如此耀眼
[01:10.5]薄目を開けながら
[01:13.520004]令我不禁眯起眼睛
[01:13.520004]ふたつの影を追う
[01:16.84]追逐着两人的影子
[01:16.84]朧げな記憶 遠い空
[01:22.55]朦胧的记忆 遥远天际
[01:22.55]やるせない想いは夕陽の上を歩く
[01:43.240005]难以纾解的感情就此漫步于夕阳之上
[01:43.240005]先を歩くあなたは
[01:49.59]走在我前面的你
[01:49.59]時折立ち止まって
[01:56.03]有时会停下脚步
[01:56.03]何事もないように歩く
[02:02.41]然后再若无其事地迈步
[02:02.41]後ろ姿を見つめる
[02:09.1]而我就看着你的背影
[02:09.1]もう一度だけ 振り向いたなら
[02:21.75]多么希望你可以再次转过身来
[02:21.75]伝えるべき言葉たちは
[02:27.5]那些理应传达给你的话语
[02:27.5]どうして どうして
[02:33.67]究竟为何 为何会是如此
[02:33.67]あなたの笑顔が眩しくて
[02:40.09]你的笑容是如此璀璨夺目
[02:40.09]目を影に落とした茜色 風が舞う
[02:46.44]低垂眼眸让视线投落于大片深红 微风轻舞
[02:46.44]朧げな記憶 遠い空
[02:52.03]朦胧的记忆 遥远天际
[02:52.03]鳴り止まない鼓動は
[02:56.07]心中这份无法抑制的悸动
[02:56.07]夕陽の上を駆ける
[03:11.28]就此驰骋于夕阳之上
[03:11.28]水面が揺れ動く 艶やかに煌めく
[03:18.64]水面微荡起涟漪 一片波光潋滟
[03:18.64]宝石のよう
[03:24.2]如同璀璨宝石
[03:24.2]あなたは微笑んだ 唇を震わせて
[03:30.49]你微笑的模样 令我双唇嚅嗫
[03:30.49]潤んだ瞳の奥
[03:36.85]双眸泪湿一片
[03:36.85]行くんだあなたは遠く
[04:06.41]你将启程去往遥远之处
[04:06.41]今日もまた夕陽は眩しくて
[04:12.75]今天的夕阳依旧是如此耀眼
[04:12.75]薄目を開けながら
[04:16.0]令我不禁眯起眼睛
[04:16.0]ひとつの影を追う
[04:19.21]追逐着孤独的影子
[04:19.21]朧げな記憶 遠い空
[04:24.91]朦胧的记忆 遥远天际
[04:24.91]戻らない時間は夕陽の上を辿る
[04:29.091]一去不返的时光在夕阳之上流转而逝
展开