gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Amateras - BURNOUT SYNDROMES

Amateras-BURNOUT SYNDROMES.mp3
[00:00.85]Amateras - BURNOUT SYNDROMES (バーンアウ...
[00:00.85]Amateras - BURNOUT SYNDROMES (バーンアウトシンドローム)
[00:03.2]
[00:03.2]词:熊谷和海
[00:04.23]
[00:04.23]曲:熊谷和海
[00:05.2]
[00:05.2]编曲:熊谷和海/eji
[00:10.85]
[00:10.85]響く琴の音 呼吸は篠笛
[00:21.57]琴声悠扬婉转 呼吸恍若竹笛
[00:21.57]胸の太鼓が 高鳴れば 今
[00:30.34]待胸中的太鼓响彻于天际后 此刻
[00:30.34]祭りが始まる
[00:43.23]祭典便拉开了序幕
[00:43.23]ひのき舞台に炎が揺らめく
[00:53.95]烈焰在桧木舞台上恣意摇曳
[00:53.95]キミは目を閉じ
[00:59.46]你随之闭上眼睛
[00:59.46]金色の矢を静かにつがえた
[01:04.67]静静拉开那一支金色箭矢
[01:04.67]誰もが生まれた
[01:07.13]谁都怀揣着
[01:07.13]意味をひとつ 持っているんだ
[01:10.1]与生俱来的某种意义
[01:10.1]か細くかがやく
[01:12.61]闪烁着微光
[01:12.61]真っ直ぐな「夢」ってヤツを
[01:15.58]那无比纯粹坦率的“梦”
[01:15.58]来る日も 来る日も
[01:17.85]会在某一天到来
[01:17.85]磨き上げた一芸が
[01:20.96]精益求精的一技之长
[01:20.96]傷を勲章へと変える瞬間
[01:23.64]让伤痛化作勋章的那一瞬间
[01:23.64]それが夜明けの合図だ
[01:27.86]便是黎明将至的信号
[01:27.86]さあ その矢を放て 空に
[01:31.43]来吧 朝着遥远的天际放箭
[01:31.43]神々は息を飲むだろう
[01:34.11]连众神也会为之屏息吧
[01:34.11]闇を照らす 一条の 人間の光
[01:38.66]会有一缕人世之光将黑暗照亮
[01:38.66]さあ その手を鳴らせ 宇宙に
[01:42.11]来吧 让掌声响彻宇宙各处
[01:42.11]爆ぜる喝采を聴いたら
[01:44.83]若是听到雷鸣般的喝彩
[01:44.83]モノノ怪達も 天女達も
[01:47.97]不论是诸多妖怪还是仙女
[01:47.97]踊り出すんだ
[01:49.479996]都会随之起舞
[01:49.479996]矢は遥かな山の向こうへ
[01:52.91]箭矢将跨越遥远的山巅
[01:52.91]願わくば どっかの誰かの
[01:55.64]但愿 它能在某处的某人眼里
[01:55.64]目に焼きついて 永久に燃える
[01:58.65]深深地烙印 永远燃烧灼灼火光
[01:58.65]太陽になりますように
[02:00.59]只愿它能化作一轮骄阳
[02:00.59]捧げますは 泡沫の踊り
[02:02.87]就此献予至此虚幻的舞蹈
[02:02.87]雨を呑み 泥を喰む精神
[02:05.52]吞咽雨水 咀嚼泥土的精神
[02:05.52]我が炎よ 天照に届け
[02:08.22]愿我们灼灼燃烧的烈焰企及天照
[02:08.22]邪気を断ち 魔を祓い給え
[02:21.72]斩断邪恶 祓除恶灵
[02:21.72]弓を引くには 胸を張らなきゃ
[02:32.35]拉弓射箭时必须要昂首挺胸
[02:32.35]雲の上から 八百万の瞳が
[02:41.12]云端之上将有无数双眼睛
[02:41.12]僕らを見ている
[02:43.14]在就此观望着我
[02:43.14]頭の何処かで
[02:45.61]脑海中的某处
[02:45.61]運命を呪っていないか?
[02:48.47]是否仍在诅咒命运呢?
[02:48.47]「望んで自分に
[02:51.09]“我从未希望
[02:51.09]生まれたわけじゃないよ」って
[02:53.97]作为这样的自己诞生于世”
[02:53.97]世界に一つの その肉体と心で
[02:59.35]以此世仅此唯一的肉体与心灵
[02:59.35]矢尽き 弓 折れるまで闘うと
[03:02.07]奋斗至箭尽弓折的那一刻吧
[03:02.07]覚悟 決めるのはいつだ?
[03:05.76]何时才能下定这样的决心?
[03:05.76]ーー今さ
[03:09.02]ーー就现在
[03:09.02]さあ その矢を放て 空に
[03:12.38]来吧 朝着遥远的天际放箭
[03:12.38]神々は涙するだろう
[03:15.17]连众神也会为之落泪吧
[03:15.17]闇を照らす 幾億の 人間の光
[03:19.8]会有数不尽的人世之光将黑暗照亮
[03:19.8]さあ その火を繋げ 未来へ
[03:23.3]来吧 让这道烈焰延续至未来
[03:23.3]子供たちは言うだろう
[03:25.95999]孩子们会如此感慨吧
[03:25.95999]「なんて自由で 賑やかで 美しい時代」
[03:30.5]“这是多么自由 繁华 且美丽的时代”
[03:30.5]そうして いつしか
[03:32.19]然后 在不知不觉间
[03:32.19]祭りは終わるだろう
[03:34.07]祭典就已迎来了落幕吧
[03:34.07]胸の太鼓が止まる時
[03:36.7]待胸中的太鼓停止之时
[03:36.7]「この世に 一矢 報えたぜ」って
[03:39.87]只愿能高喊“对这个世界予以回击吧”
[03:39.87]そう 笑えますように
[03:41.45]没错 并尽情为此而欢笑
[03:41.45]鳴らしますは 玉響の命
[03:44.01]奏响着短暂的生命吧
[03:44.01]天 目指し 地に還る光
[03:46.67]回归大地的光芒遥指天际
[03:46.67]この詠よ 天照に響け
[03:49.36]让这首给响彻于天照
[03:49.36]天岩戸 開き給え
[03:54.036]让天岩户就此开启
展开