gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

海のまにまに (任由海波荡漾) - YOASOBI

海のまにまに (任由海波荡漾)-YOASOBI.mp3
[00:00.0]海のまにまに (Single Version) - YOASOBI [...
[00:00.0]海のまにまに (Single Version) - YOASOBI
[00:05.34]
[00:05.34]词:Ayase
[00:06.8]
[00:06.8]曲:Ayase
[00:09.24]
[00:09.24]编曲:Ayase
[00:12.6]
[00:12.6]夜の合間を縫うように
[00:17.39]电车奔跑在夜间穿针引线
[00:17.39]走る電車の中ゆらり
[00:22.37]我悠然独坐车中
[00:22.37]後ろ向きに流れる景色をひとり
[00:28.35]任窗外景色向身后飞驰
[00:28.35]座って 見ていた 見ていた
[00:32.1]只淡淡地眺望着
[00:32.1]昼下がりの陽射しは
[00:33.5]午后的阳光
[00:33.5]夕陽のオレンジ色に染まって
[00:37.59]染上了夕日的橙红
[00:37.59]藍色の空に押し潰されていく
[00:41.77]似乎是可惜蓝天中
[00:41.77]その最後の光を惜しむように
[00:44.66]快要被压碎的最后一抹天光
[00:44.66]目で追いかけたのは
[00:48.08]我的视线紧追不放
[00:48.08]今日で バイバイ だから
[00:56.61]而今天 也要对此说再见了
[00:56.61]明日を捨てる為に
[00:58.19]为了抛弃明天
[00:58.19]飛び出した逃避行
[01:01.5]我踏上这场逃离之行
[01:01.5]片道分の切符で
[01:03.12]买一张单程票
[01:03.12]行けるとこまで行くの
[01:06.33]去往尽可能遥远的地方
[01:06.33]どこにも居場所なんて無い私を
[01:09.12]让无处容身的我
[01:09.12]このまま
[01:10.18]就这样
[01:10.18]夜に置いてって 置いてって
[01:23.56]留在黑夜中 留在黑夜中吧
[01:23.56]不意に窓から見えた景色が暗闇に
[01:26.3]无意瞥见窗外的景色融入黑暗
[01:26.3]気付いたあれは
[01:27.22]蓦然发现
[01:27.22]そうだきっと夜の海
[01:28.91]那一定便是夜里的海洋
[01:28.91]出来心に
[01:30.04]被一时的兴起牵引
[01:30.04]手を引かれて降りた海辺の町
[01:32.5]下车来到海边小镇
[01:32.5]波の音にただ導かれるように歩く
[01:36.16]任凭涛声指引缓步向前
[01:36.16]誰かに呼ばれるように
[01:37.91]如同听见了某人的呼唤
[01:37.91]近付いた海のほとり
[01:39.78]渐渐靠近海边
[01:39.78]ここにはひとり
[01:40.97]我孤身在此
[01:40.97]もうこのままいっそ体をここに
[01:43.46]不如索性投身入海
[01:43.46]なんて考えていた私の前に
[01:45.95]正当我如此思索之时
[01:45.95]突然現れた君は
[01:48.08]你突然出现在眼前
[01:48.08]月明かりの下
[01:49.46]皎皎月光下
[01:49.46]青白い肌
[01:50.68]瓷白的肌肤
[01:50.68]白のワンピース
[01:53.520004]雪白的连衣裙
[01:53.520004]「こんなとこで何しているの?」
[01:55.96]“你在这里做什么?”
[01:55.96]なんて急に尋ねるから
[01:58.05]面对突然的询问
[01:58.05]言葉に詰まりながら
[01:59.9]我一时语塞
[01:59.9]「海を 見に」
[02:02.72]“来 看海”
[02:02.72]君は何かを取り出した
[02:07.28]你取出了一样东西
[02:07.28]それは少し古い花火セット
[02:12.6]那是一套有些陈旧的烟花
[02:12.6]そこで気付いた
[02:14.94]此时我才发现
[02:14.94]彼女はコンクリートの上
[02:18.94]踩在混凝土上的她
[02:18.94]裸足だった
[02:22.38]竟然是赤脚
[02:22.38]今日で
[02:23.14]因为
[02:23.14]全部終わりにすると決めたから
[02:27.24]我已经决定要在今天结束一切
[02:27.24]きっと
[02:27.72]一定是因为
[02:27.72]私があの世界に近付いたから
[02:31.91]我已经靠近了那个世界
[02:31.91]視えてしまった出会ってしまった
[02:34.42]所以会看见你会遇见你
[02:34.42]そんな君と二人で
[02:38.22]我与你一起
[02:38.22]花火の封を切った
[02:45.92]拆开了烟花
[02:45.92]なかなか点かない花火に
[02:48.63]烟花有些难以点燃
[02:48.63]火を近付けながら
[02:51.74]我努力把火凑近引线
[02:51.74]私がここに来た理由を
[02:53.54001]你试着猜测
[02:53.54001]君は当ててみせた
[02:56.61]我来到这里的理由
[02:56.61]そして何度もやめなよって
[02:58.75]并且好几次满眼认真地劝我
[02:58.75]真剣な眼差しで言った
[03:04.26]不要这么做
[03:04.26]だけど
[03:05.16]可是
[03:05.16]その瞬間この手の先で光が弾けた
[03:10.11]那一瞬 我指尖的光芒猛然绽放
[03:10.11]思わず「点いた」と二人で
[03:11.95]“点燃了”我们都情不自禁地
[03:11.95]揃えて叫んでた
[03:15.0]喊出了声
[03:15.0]これでもかと輝く火花の
[03:17.70999]绚烂夺目的烟花
[03:17.70999]鋭い音が響いた 響いた
[03:24.08]发出锐响 在夜空久久回荡
[03:24.08]ゆっくり眺める暇もなく
[03:26.66]来不及慢悠悠眺望欣赏
[03:26.66]消えていく輝きを
[03:29.59]便转眼消失的辉芒
[03:29.59]もったいなくて
[03:30.58]实在令我感到可惜
[03:30.58]最後の一瞬まで追いかけた
[03:34.58]于是眼不错珠地看到了最后
[03:34.58]電車の窓から見えた
[03:36.19]就如同在电车上
[03:36.19]最後の太陽を惜しんだように
[03:41.87]珍惜地眺望窗外
[03:41.87]追いかけた
[03:44.4]最后那刻的太阳
[03:44.4]やっぱり 私
[03:48.63]果然 我还是
[03:48.63]ねえ夜が明けたら君は
[03:57.89]呐 当黑夜破晓后
[03:57.89]どこかへ消えてしまうのかな
[04:07.63]你是否会消失去别的地方
[04:07.63]夜の帳を抜け出して
[04:12.61]逃离黑夜的帷幕
[04:12.61]朝の光で目が覚めた
[04:17.46]在朝阳下醒来
[04:17.46]隣を見ると当たり前のように眠る
[04:23.8]偏头一看 身边却竟是你
[04:23.8]君の姿
[04:28.08]安睡的模样
展开