gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

SugarHate ChroNoi - 葛葉&叶

SugarHate ChroNoi-葛葉&叶.mp3
[00:00.59]シュガーヘイト - ChroNoiR [00:02.43]...
[00:00.59]シュガーヘイト - ChroNoiR
[00:02.43]
[00:02.43]词:nqrse
[00:03.24]
[00:03.24]曲:ぷす
[00:14.63]
[00:14.63]齧り付きたくなるような
[00:16.33]就连令人大快朵颐的
[00:16.33]甘美なスイーツだって
[00:17.97]甘美甜点
[00:17.97]モノマニアの病床じゃ猛毒と化す
[00:20.64]在偏执狂的病床上也会变成剧毒
[00:20.64]アンダーグラウンド
[00:21.6]十分隐蔽地
[00:21.6]能動的に動いた数秒を
[00:23.19]数秒内就能主动让一切
[00:23.19]崩壊させた程のチャーム
[00:24.81]几乎崩溃的魅惑之力
[00:24.81]鼻を抜けるインカントに
[00:26.58]深陷在撩过鼻尖的
[00:26.58]迷い込むの
[00:31.72]INCANTO香水味中
[00:31.72]リップサービスで浮き足立たせて
[00:34.98]用甜言蜜语令其产生动摇
[00:34.98]飾り付けた嘘も
[00:36.62]被粉饰过的谎言
[00:36.62]信じりゃ様になんだ
[00:38.42]也变得可信起来了
[00:38.42]盲目的で欠いた感情に
[00:40.23]只是在盲目追求
[00:40.23]縋りたいんだろ
[00:43.84]所缺乏的感情吧
[00:43.84]ねぇシュガー
[00:44.52]我说Sugar
[00:44.52]甘い沼に堕ちてくのを
[00:48.22]即使是讨厌
[00:48.22]嫌った君でも
[00:50.69]陷入甜蜜沼泽的你
[00:50.69]ねぇシュガー
[00:51.37]我说Sugar
[00:51.37]振り向かないのは
[00:53.52]不愿意回头的
[00:53.52]君のほうでしょう?
[00:56.49]也只有你吧
[00:56.49]I'm ready one shot
[00:57.49]我已准备好 第一杯
[00:57.49]酔わされて two shot
[00:59.36]就算被灌醉 第二杯
[00:59.36]穢れても three shot
[01:00.97]就算被玷污 第三杯
[01:00.97]褪せはしないの how ya doing girl?
[01:04.24]也绝不会因此褪色
[01:04.24]永遠なんて理想でしょう?
[01:05.79]永远什么的很理想吧
[01:05.79]興味ないわ
[01:06.9]但我没兴趣
[01:06.9]与太話に浮ついた
[01:09.270004]因傻话而忘乎所以
[01:09.270004]ピロートークまで
[01:10.94]夜里也耳鬓厮磨
[01:10.94]ホラ 絆されてる そんな愛は
[01:13.75]看看吧 被牵绊上的那种爱
[01:13.75]塗りつぶすかのように黒を翳せば
[01:17.61]只要被黑色涂抹般全部笼罩的话
[01:17.61]語れ 踊れ 下僕のように
[01:21.05]畅谈吧 舞动吧 如同奴隶
[01:21.05]真面目ぶった リアリズムに
[01:24.53]向假正经的现实主义者
[01:24.53]口付けてこう云うのよ
[01:26.29]献上一吻然后如此说道吧
[01:26.29]私あなたみたいな人間が嫌いなの
[01:31.67]“我最讨厌像你这样的人”
[01:31.67]小指でチープに 光るリング
[01:35.020004]小指上闪烁着廉价光芒的戒指
[01:35.020004]増すばかりの 現実感消失
[01:37.47]见证只会增加的
[01:37.47]見ていて
[01:38.58]现实感的消失
[01:38.58]食傷気味だよ 慣れを恐れても
[01:41.8]已经厌腻了 就算对习惯感到害怕
[01:41.8]ルーズ・コントロール
[01:43.03]自制力已松懈
[01:43.03]魔法でも変われない
[01:45.229996]就算用魔法也无法改变了 蠢货
[01:45.229996]あの娘はいつもみたいに
[01:47.07]就像那女孩平时那样
[01:47.07]シャンディ・ガフで背伸びしてる
[01:48.740005]喝Shandy Gaff啤酒来逞个强
[01:48.740005]酒気を帯びた空間に
[01:50.39]想迷失在
[01:50.39]迷いたいんだよ
[01:54.16]备忘录延伸的空间里
[01:54.16]ねぇシュガー
[01:54.93]我说Sugar
[01:54.93]赤い糸を解き
[01:57.490005]就连解掉红线
[01:57.490005]孤独を誓う君でも
[02:00.88]发誓要孤独的你
[02:00.88]ねぇシュガー
[02:01.58]我说Sugar
[02:01.58]溶けるような夢を求めるの
[02:06.61]也在追寻融化的美梦吗
[02:06.61]冗談じゃないわ
[02:08.44]别开玩笑了
[02:08.44]気まぐれも 許さないなら
[02:11.18]就算是心血来潮 无法原谅的话
[02:11.18]どうかお願い 放っておいて
[02:14.52]当我求求你 别来管我了
[02:14.52]ドラマティックで
[02:15.43]世上没有戏剧般
[02:15.43]魔法みたいな 恋ないわ
[02:17.3]和魔法一样的恋爱
[02:17.3]いつも期待した方が
[02:19.56]一直在期待的人
[02:19.56]馬鹿を見るだけ
[02:21.25]看着就像个笨蛋
[02:21.25]本能じゃ分かってんでしょ
[02:22.8]凭本能就能知道吧
[02:22.8]そんな愛は嫌
[02:24.08]那种爱宁可不要
[02:24.08]溺れても気づけない
[02:26.17]察觉不出早已沉溺
[02:26.17]気の抜けたロマンス
[02:28.03]失去意义的罗曼史
[02:28.03]注げ 満たせ 玩具のように
[02:31.28]注入吧 充满吧 如同玩具
[02:31.28]一夜だけの マドレーヌは
[02:34.81]仅限一晚的玛德莲蛋糕
[02:34.81]澄まし顔でこう云うのよ
[02:36.51]用故作正经的表情如此说道吧
[02:36.51]私あなたみたいな人間が嫌いなの
[02:41.95999]“我最讨厌像你这样的人”
[02:41.95999]蔓延しきった
[02:42.72]逐渐蔓延的
[02:42.72]上品なフレグランス
[02:45.55]高级香水芬芳
[02:45.55]デジャヴみたいだ
[02:48.7]如同似曾相似啊
[02:48.7]道に迷った子猫みたいね
[02:52.41]就像迷路的小猫咪呀
[02:52.41]もう一度なんて 笑わせる
[02:55.89]重新开始什么的 别逗我笑了
[02:55.89]急かさないで
[02:57.43]别催促我
[02:57.43]永遠なんて理想でしょ
[02:58.81]永远什么的很理想吧
[02:58.81]興味ないわ
[03:00.03]但我没兴趣
[03:00.03]与太話に浮ついた
[03:02.41]因傻话而忘乎所以
[03:02.41]ピロートークまで
[03:04.13]夜里也耳鬓厮磨
[03:04.13]ホラ絆されてる そんな愛は
[03:06.87]看看吧 被牵绊上的那种爱
[03:06.87]塗りつぶすかのように黒を翳せば
[03:10.75]只要被黑色涂抹般全部笼罩的话
[03:10.75]語れ 踊れ 下僕のように
[03:14.18]畅谈吧 舞动吧 如同奴隶
[03:14.18]真面目ぶった リアリズムに
[03:17.59]向假正经的现实主义者
[03:17.59]口付けてこう云うのよ
[03:19.41]献上一吻然后如此说道吧
[03:19.41]私あなたみたいな人間が嫌いなの
[03:24.041]“我最讨厌像你这样的人”
展开