gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Hadashide Summer - 乃木坂46

Hadashide Summer-乃木坂46.mp3
[00:00.0]裸足でSummer (赤脚Summer) - 乃木坂46 (の...
[00:00.0]裸足でSummer (赤脚Summer) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)
[00:09.46]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:09.46]词:秋元康
[00:18.93]
[00:18.93]曲:福森秀敏
[00:28.4]
[00:28.4]いつもの夏と違うんだ
[00:31.46]和往年的夏天有点不一样
[00:31.46]誰も気づいていないけど
[00:35.05]虽然身边谁都没有察觉到
[00:35.05]日差しの強さだとか
[00:38.03]譬如日照的强度
[00:38.03]花の色の鮮やかさとか
[00:41.95]譬如鲜艳的花色
[00:41.95]何度も季節は巡って
[00:45.2]历经季节的流转
[00:45.2]どこかに忘れていたもの
[00:48.92]早被遗忘在角落
[00:48.92]誰かを好きになる
[00:51.33]包括喜欢一个人的
[00:51.33]切ない入り口を
[00:54.95]悲伤入口
[00:54.95]You know
[00:58.71]
[00:58.71]オレンジ色の
[01:01.88]一袭橘红色
[01:01.88]ノースリーブワンピース
[01:05.25]无袖连衣裙
[01:05.25]サイドウォークで
[01:08.58]你漫步海边
[01:08.58]太陽が似合うのは君だ
[01:13.22]和阳光如此相得益彰
[01:13.22]ルイボスティーを飲みながら
[01:16.38]为何你喝着RooibosTea(南非博士茶)
[01:16.38]なぜ一人微笑むの?
[01:19.82]独自微笑?
[01:19.82]テーブルの下さりげなく
[01:23.13]桌下若不经意地
[01:23.13]サンダル脱ぎ捨てた
[01:28.08]脱下脚上的凉鞋
[01:28.08]裸足になってどうするつもり?
[01:31.58]光着脚的你有何打算?
[01:31.58]そのままどこかへ歩いて行くの?
[01:35.15]想就这样走到哪里去?
[01:35.15]ねえ何をしたいんだ?
[01:38.59]呐 你到底想做什么?
[01:38.59]行動が予測できないよ
[01:41.84]猜不透你的下一步行动
[01:41.84]他人の目気にせずに気まぐれで
[01:45.22]从不介意他人目光总是我行我素
[01:45.22]そう君にいつも振り回されて
[01:48.81]这样的你总耍的我团团转
[01:48.81]あきれたり疲れたり
[01:52.259995]有时愕然无语有时心觉疲惫
[01:52.259995]それでも君に恋をしてる
[01:58.7]即便如此我还是喜欢你
[01:58.7]近くにいつも
[02:01.79]你身边总是
[02:01.79]大勢いるよ
[02:05.21]聚集着很多人
[02:05.21]男友達
[02:08.62]我只是你
[02:08.62]その中の一人が僕だ
[02:13.19]众多男性朋友之一
[02:13.19]悔しいけどしょうがない
[02:16.37]虽然心有不甘但我别无他法
[02:16.37]告白もしてないし
[02:19.76]也还没有向你告白
[02:19.76]今の距離感心地いい
[02:23.16]现在的距离让我很安心
[02:23.16]普通で楽なんだ
[02:27.98]朋友关系反倒落得自在
[02:27.98]それなら僕も裸足になって
[02:31.6]那不如我也脱下鞋子
[02:31.6]一緒にどこでも歩いて行くよ
[02:35.14]和你一起走遍世界各地
[02:35.14]何だって付き合うさ
[02:38.62]不管你做什么我都奉陪到底
[02:38.62]愛しさが背中を押すんだ
[02:41.87]对你的爱是我前行的动力
[02:41.87]自分の気持ちは隠したまま
[02:45.18]依然隐藏起自己的真实心情
[02:45.18]そう君といると素直になれる
[02:48.82]而和你一起我总能做回自己
[02:48.82]欲しいものは前にある
[02:52.25]日思夜想的人就在眼前
[02:52.25]いつかはちゃんと話せるかな
[03:13.18]有朝一日能否诉尽真心?
[03:13.18]いつもの夏と違うんだ
[03:16.1]和往年的夏天有点不一样
[03:16.1]君は気づいていないけど
[03:19.78]或许你并没有留意
[03:19.78]会っている回数も
[03:22.66]我和你见面的次数
[03:22.66]触れた指の引っ込め方も
[03:26.53]还有不小心碰到你 我偷偷收回手的方式
[03:26.53]何度も鏡を見ながら
[03:29.81]不知照了多少次镜子
[03:29.81]寝癖も直して来たこと
[03:33.35]反复整理睡乱的头发
[03:33.35]苦しくなるくらい
[03:35.9]可在你面前我总是表现的很笨拙
[03:35.9]すべてがぎこちない
[03:39.73]这真的让我倍觉苦涩
[03:39.73]I know
[03:43.45999]
[03:43.45999]裸足になってどうするつもり?
[03:47.1]光着脚的你有何打算?
[03:47.1]そのままどこかへ歩いて行くの?
[03:50.72]想就这样走到哪里去?
[03:50.72]ねえ何をしたいんだ?
[03:54.07]呐 你到底想做什么?
[03:54.07]行動が予測できないよ
[03:57.29001]猜不透你的下一步行动
[03:57.29001]他人の目気にせずに気まぐれで
[04:00.69]从不介意他人目光总是我行我素
[04:00.69]そう君にいつも振り回されて
[04:04.28]这样的你总耍的我团团转
[04:04.28]あきれたり疲れたり
[04:07.62]有时愕然无语有时心觉疲惫
[04:07.62]それでも君に恋をしてる
[04:12.62]即便如此我还是喜欢你
展开