gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ブルーナイトダーリン - 明透

ブルーナイトダーリン-明透.mp3
[00:00.21]ブルーナイトダーリン - 明透 [00:01.3]TME...
[00:00.21]ブルーナイトダーリン - 明透
[00:01.3]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.3]词:OHTORA
[00:01.77]
[00:01.77]曲:OHTORA/maeshima soshi
[00:08.77]
[00:08.77]今日も疲れと
[00:10.46]今天也带着疲惫
[00:10.46]一緒に乗り込むタクシー
[00:13.03]就此乘上了出租车
[00:13.03]Ah 気休めのネットサーフィン
[00:17.09]只为放松心情而开始上网冲浪
[00:17.09]スマホのライト 窓 照らす横顔
[00:21.05]手机的光芒照亮映在车窗的光芒
[00:21.05]そうだワタシはただ
[00:22.81]没错 其实我
[00:22.81]キミの笑顔が見たかったんだ
[00:27.59]只想看到你的笑容
[00:27.59]小さな幸せが
[00:30.21]小小的幸福
[00:30.21]明かりを灯すネオン街
[00:35.12]与霓虹所装点的城市
[00:35.12]圧倒的 at night
[00:37.87]都在这样的夜晚
[00:37.87]情報の渦にのまれて
[00:41.2]被压倒性的信息网吞没其中
[00:41.2]ブルーナイトダーリン
[00:43.47]Blue night darling
[00:43.47]微睡み包まれる今夜
[00:46.94]在城市深陷浅眠的今晚
[00:46.94]浮かれたワタシ mellow
[00:49.54]欢欣雀跃的我如此怡然自得
[00:49.54]ミッドナイトグルーヴィ
[00:51.9]Midnight groove
[00:51.9]今日も誰かの代弁者
[00:55.27]今天也在为他人代言
[00:55.27]柄にもなく愛の行方を呟くの
[00:59.46]毫无缘由地念叨起爱的行迹
[00:59.46]何の脈絡もない広告 改札を抜ける
[01:03.55]毫无逻辑的广告轮番播放 穿过检票口
[01:03.55]いつにも増してメルトダウン
[01:07.54]历经比往常更难捱的崩溃时刻
[01:07.54]都会も終電の時刻を過ぎれば
[01:10.28]一旦过了末班车的时间之后
[01:10.28]閑散として
[01:12.1]城市也尽显冷清
[01:12.1]人気のない深夜の歩道橋
[01:17.54]在深夜不见人影的天桥
[01:17.54]わずかな幸せや
[01:20.25]将仅存的幸福
[01:20.25]日常のほんの綻びを
[01:25.2]与日常中的点滴裂痕
[01:25.2]拾い集めるの
[01:27.91]都拾捡而起
[01:27.91]そんな日もあったっていい
[01:31.229996]哪怕曾有这样的经历也没关系
[01:31.229996]ブルーナイトダーリン
[01:33.58]Blue night darling
[01:33.58]夢にまで描く理想が
[01:36.96]梦中也在描绘的理想
[01:36.96]泡のように弾けるの
[01:39.630005]如同泡沫般迸开破裂
[01:39.630005]ミッドナイトグルーヴィ
[01:41.94]Midnight groove
[01:41.94]途方もなく彷徨った
[01:45.28]曾漫无目的地彷徨
[01:45.28]キミだけが知っている秘密のこと
[01:49.34]这是只有那样的你才知道的秘密
[01:49.34]鵜呑みするSNS
[01:50.7]盲目相信SNS上消息
[01:50.7]煙に巻かれた嘘ばかり
[01:53.53]总是被夸大其词的谎言
[01:53.53]惑わされ uneasy feelings
[01:55.31]而迷惑内心 感到如此不安
[01:55.31]何が真実かわからない
[01:57.979996]不知道究竟何为真实
[01:57.979996]拡散された見知らぬ匿名のいいね
[02:01.99]接收到了许多陌生的匿名点赞
[02:01.99]画面越しのワタシ 少し笑み
[02:04.5]屏幕另一端的我 露出浅笑
[02:04.5]ブルーナイト ダーリン
[02:09.06]Blue night darling
[02:09.06]微睡み包まれる今夜
[02:12.33]在城市深陷浅眠的今晚
[02:12.33]浮かれたワタシ mellow
[02:15.22]欢欣雀跃的我如此怡然自得
[02:15.22]ミッドナイトグルーヴィ
[02:17.39]Midnight groove
[02:17.39]今日も誰かの代弁者
[02:20.68]今天也在为他人代言
[02:20.68]柄にもなく愛の行方を呟くの
[02:24.48]毫无缘由地念叨起爱的行迹
[02:24.48]ファンタジーは続くよ
[02:27.94]幻想依然在继续吧
[02:27.94]I'm in love in love with you
[02:32.79001]
[02:32.79001]どこまでも行こう
[02:36.25]就此无往不前吧
[02:36.25]I'm in love in love with you
[02:41.025]
展开