gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Hello - MCDJK&Natalie

Hello-MCDJK&Natalie.mp3
[00:00.0]Hello (Inspired by Adele) - MCDJK/Natalie...
[00:00.0]Hello (Inspired by Adele) - MCDJK/Natalie
[00:00.35]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.35]Written by:Greg Kurstin/Adele Adkins
[00:00.7]
[00:00.7]Hello
[00:03.25]你好
[00:03.25]It's me
[00:05.71]是我
[00:05.71]I was wondering if after all these years
[00:10.0]我在想这么多年过去了
[00:10.0]You'd like to meet
[00:11.79]你想见见我
[00:11.79]To go over everything
[00:17.42]重新审视一切
[00:17.42]They say that time's supposed to heal ya
[00:20.71]他们说时间会治愈你的伤口
[00:20.71]But I done much healing
[00:23.83]但我已经治愈了很多伤痛
[00:23.83]Hello
[00:26.51]你好
[00:26.51]Can you hear me
[00:29.49]你能否听到我的声音
[00:29.49]I'm in California dreaming about
[00:33.2]我在加州梦想着
[00:33.2]Who we used to be
[00:35.15]我们曾经的模样
[00:35.15]When we were younger and free
[00:41.21]那时我们年轻自由
[00:41.21]I've forgotten how it felt
[00:43.81]我已经忘记那是什么感觉
[00:43.81]Before the world fell at our feet
[00:47.29]在世界崩塌之前
[00:47.29]There's such a difference between us
[00:53.08]我们之间如此不同
[00:53.08]And a million miles
[00:59.55]一百万英里
[00:59.55]Hello from the other side
[01:05.29]来自另一个世界的问候
[01:05.29]I must've called a thousand times
[01:10.49]我肯定给你打了一千通电话
[01:10.49]To tell you I'm sorry
[01:13.93]告诉你我很抱歉
[01:13.93]For everything that I've done
[01:16.05]我所做的一切
[01:16.05]But when I call
[01:17.71]但当我给你打电话
[01:17.71]You never
[01:20.28]你从未
[01:20.28]Seem to be home
[01:23.34]仿佛回到了家
[01:23.34]Hello from the outside
[01:28.66]从外面传来的问候
[01:28.66]At least I can say that I've tried
[01:34.020004]至少我可以说我尽力了
[01:34.020004]To tell you I'm sorry
[01:37.72]告诉你我很抱歉
[01:37.72]For breaking your heart
[01:39.509995]伤了你的心
[01:39.509995]But it don't matter
[01:41.020004]但无所谓
[01:41.020004]It clearly doesn't tear you apart anymore
[01:49.47]很显然这一切再也无法将你摧毁
[01:49.47]Hello
[01:52.119995]你好
[01:52.119995]How are you
[01:54.69]你好吗
[01:54.69]It's so typical of me to talk about myself
[01:59.9]我总是喜欢谈论自己
[01:59.9]I'm sorry
[02:01.0]对不起
[02:01.0]I hope that you're well
[02:06.53]我希望你一切安好
[02:06.53]Did you ever make it out of that
[02:09.52]你有没有熬过来
[02:09.52]Town where nothing ever happened
[02:12.81]这座小镇什么都没发生过
[02:12.81]It's no secret that the both of us are
[02:19.52]我们两个已经不是秘密
[02:19.52]Running out of time
[02:24.66]时间所剩无几
[02:24.66]So hello from the other side
[02:30.65]来自另一个世界的问候
[02:30.65]I must've called a thousand times
[02:36.04001]我肯定给你打了一千通电话
[02:36.04001]To tell you I'm sorry for everything
[02:39.92]告诉你我为这一切感到抱歉
[02:39.92]That I've done
[02:41.36]我所做的一切
[02:41.36]But when I call
[02:42.95]但当我给你打电话
[02:42.95]You never seem to be home
[02:48.62]你似乎从未回家
[02:48.62]Hello from the outside
[02:54.29001]从外面传来的问候
[02:54.29001]At least I can say that I've tried
[02:59.31]至少我可以说我尽力了
[02:59.31]To tell you I'm sorry
[03:03.29]告诉你我很抱歉
[03:03.29]For breaking your heart
[03:05.22]伤了你的心
[03:05.22]But it don't matter
[03:06.54]但无所谓
[03:06.54]It clearly doesn't tear you apart anymore
[03:14.7]很显然这一切再也无法将你摧毁
[03:14.7]Oooooh anymore
[03:20.61]再也不会
[03:20.61]Oooooh anymore
[03:26.52]再也不会
[03:26.52]Oooooh anymore
[03:32.15]再也不会
[03:32.15]Anymore
[03:35.87]再
[03:35.87]Hello from the other side
[03:41.28]来自另一个世界的问候
[03:41.28]I must've called a thousand times
[03:46.70999]我肯定给你打了一千通电话
[03:46.70999]To tell you I'm sorry
[03:50.05]告诉你我很抱歉
[03:50.05]For everything that I've done
[03:52.31]我所做的一切
[03:52.31]But when I call
[03:53.68]但当我给你打电话
[03:53.68]You never seem to be home
[03:59.31]你似乎从未回家
[03:59.31]Hello from the outside
[04:04.99]从外面传来的问候
[04:04.99]At least I can say that I've tried
[04:10.34]至少我可以说我尽力了
[04:10.34]To tell you I'm sorry
[04:13.9]告诉你我很抱歉
[04:13.9]For breaking your heart
[04:15.66]伤了你的心
[04:15.66]But it don't matter
[04:17.16]但无所谓
[04:17.16]It clearly doesn't tear you apart anymore
[04:22.016]很显然这一切再也无法将你摧毁
展开