gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

カフカなる群青へ(with senya) - 幽閉サテライト

カフカなる群青へ(with senya)-幽閉サテライト.mp3
[00:00.0]カフカなる群青へ(with senya) - 幽闭星光 (...
[00:00.0]カフカなる群青へ(with senya) - 幽闭星光 (幽閉サテライト)
[00:00.38]
[00:00.38]词:かませ虎
[00:00.77]
[00:00.77]曲:ZUN
[00:01.15]
[00:01.15]编曲:Iceon
[00:01.54]
[00:01.54]生まれたことにすべて
[00:04.57]关于生命诞生的一切
[00:04.57]人が求める都合良い理由なんて
[00:11.4]人们寻求着合情合理的理由
[00:11.4]あるのだろうか
[00:18.59]但是真的存在吗
[00:18.59]望まれる価値ばかり考えすぎて
[00:25.41]过于思考着别人对我期望的价值
[00:25.41]望むことのジレンマ胸が痛いよ
[00:32.62]这和我自己的期望之间的矛盾 让我的心好痛啊
[00:32.62]だからこそ今変わらなければ
[00:38.66]正因为如此 现在才不得不改变
[00:38.66]意中の儚さに
[00:42.31]对于心中的虚幻
[00:42.31]負けず目を逸らさずにゆけ
[00:53.3]不被其压倒 勇敢地面对然后前进吧
[00:53.3]理性を強いられるから
[00:59.85]就是因为被迫保持理性
[00:59.85]君との駆け引きが出来る
[01:07.16]才有办法和你相处
[01:07.16]望むことさえも
[01:13.82]连我期望的事情也是
[01:13.82]今は正義に思う
[01:21.33]我现在觉得那才是正义
[01:21.33]僕らは生まれた日から
[01:27.67]我们从诞生的那天开始
[01:27.67]唯一無二の思想家さ
[01:35.17]就是独一无二的思想家啊
[01:35.17]怖けずに進め
[01:41.39]无所畏惧地向前迈进
[01:41.39]カフカなる群青へ
[01:49.259995]向着名为卡夫卡的那片天空
[01:49.259995]生まれたことにすべて
[01:52.54]关于生命诞生的一切
[01:52.54]僕が求める都合良い理由なんて
[01:59.45]我寻求着合情合理的理由
[01:59.45]無いと悟った
[02:02.83]但我已然明白那根本不存在
[02:02.83]君が持つ掴めない魅力に
[02:09.11]对于你所拥有的 那让人无法捉摸的魅力
[02:09.11]負けたくない気持ち
[02:12.29]我保持着不服输的心情
[02:12.29]そして強くなると決めた
[02:23.81]下定决心要变得更加坚强
[02:23.81]享楽に染まることさえ
[02:30.27]沾染上了享乐的习性
[02:30.27]安らぎの頂点だろう
[02:37.55]也只是因为身居安稳的顶点吧
[02:37.55]至福と堕落は
[02:44.1]至福与堕落
[02:44.1]紙一重なんだろう
[02:51.6]两者之间根本没有什么分别吧
[02:51.6]僕らは生まれた日から
[02:58.03]我们从诞生的那天开始
[02:58.03]唯一無二の思想家さ
[03:05.81]就是独一无二的思想家啊
[03:05.81]怖けずに進め
[03:12.03]无所畏惧地向前迈进
[03:12.03]カフカなる群青へ
[03:19.25]向着名为卡夫卡的那片天空
[03:19.25]カフカなる群青へ
[03:50.94]向着名为卡夫卡的那片天空
[03:50.94]享楽に染まることさえ
[03:57.16]沾染上了享乐的习性
[03:57.16]安らぎの頂点だろう
[04:04.48]也只是因为身居安稳的顶点吧
[04:04.48]至福と堕落は
[04:11.21]至福与堕落
[04:11.21]紙一重なんだろう
[04:18.71]两者之间根本没有什么分别吧
[04:18.71]僕らは生まれた日から
[04:25.0]我们从诞生的那天开始
[04:25.0]唯一無二の思想家さ
[04:32.4]就是独一无二的思想家啊
[04:32.4]怖けずに進め
[04:38.96]无所畏惧地向前迈进
[04:38.96]カフカなる群青へ
[04:46.13]向着名为卡夫卡的那片天空
[04:46.13]カフカなる群青へ
[04:53.26]向着名为卡夫卡的那片天空
[04:53.26]生まれた理由なんて
[04:56.66]生命诞生的理由之类的
[04:56.66]僕が望んだ
[05:00.21]只要以我曾殷切盼望的
[05:00.21]掛け替えのない意思で
[05:03.54]无可取代的意志
[05:03.54]進めばいいんだ
[05:08.054]向前迈进就好了
展开