gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

1000 Umbrellas - XTC

1000 Umbrellas-XTC.mp3
[00:00.0]1000 Umbrellas (2001 Digital Remaster) -...
[00:00.0]1000 Umbrellas (2001 Digital Remaster) - XTC
[00:16.58]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:16.58]One thousand umbrellas
[00:18.92]一千把伞
[00:18.92]Upturned couldn't catch all the rain
[00:21.48]天翻地覆我无法承受所有的风雨
[00:21.48]That drained out of my head
[00:23.58]从我的脑海里消失殆尽
[00:23.58]When you said we were
[00:25.36]当你说我们在一起时
[00:25.36]Over and over I cried
[00:27.96]我哭了一次又一次
[00:27.96]'Til I floated downstream
[00:30.12]直到我随波逐流
[00:30.12]To a town they call
[00:31.6]去往一座他们称之为
[00:31.6]Misery oh oh misery
[00:35.78]痛苦
[00:35.78]Misery oh oh misery
[00:39.79]痛苦
[00:39.79]And one million teacups
[00:41.84]一百万个茶杯
[00:41.84]I bet couldn't hold all the wet
[00:44.52]
[00:44.52]That fell out of my eyes
[00:46.68]从我眼前消失
[00:46.68]When you fell out with me
[00:48.97]当你和我闹翻时
[00:48.97]Now I'm crawling the wallpaper
[00:51.46]现在我爬上了壁纸
[00:51.46]That's looking more like a road map
[00:54.34]这看起来更像是一张地图
[00:54.34]To misery oh oh misery
[01:00.17]痛苦
[01:00.17]How can you smile and forecast
[01:03.04]你怎能面带微笑预测未来
[01:03.04]Weather's getting better
[01:04.41]天气越来越好
[01:04.41]And you'll soon forget her
[01:05.69]你很快就会忘记她
[01:05.69]If you let the sunshine come through
[01:08.3]如果你让阳光洒进来
[01:08.3]How can you smile and forecast
[01:11.520004]你怎能面带微笑预测未来
[01:11.520004]Weather's getting better
[01:12.82]天气越来越好
[01:12.82]If you never let a girl rain all over you
[01:19.53]如果你从未让一个女孩为你倾尽所有
[01:19.53]And just when I thought that my vista was golden
[01:23.62]就在我以为我的前途一片光明时
[01:23.62]In hue
[01:28.32]色彩斑斓
[01:28.32]One thousand umbrellas opened to spoil the view
[01:44.05]打开一千把伞破坏了景色
[01:44.05]One billion salt seas
[01:45.83]十亿个咸海
[01:45.83]Recalled from school atlas
[01:47.75]回忆起学校图集
[01:47.75]Alas would be filled to the brim
[01:50.81]唉会被填满
[01:50.81]Sunny jim couldn't jump it
[01:53.08]阳光明媚的Jim跳不下去了
[01:53.08]How can I be pleased
[01:55.11]我怎能感到高兴
[01:55.11]When I'm handed the keys
[01:57.240005]当我拿到钥匙
[01:57.240005]To a town they call misery
[02:00.02]来到一个他们称之为痛苦的小镇
[02:00.02]Oh oh misery
[02:02.56]痛苦
[02:02.56]So with a mop and a bucket
[02:05.71]拿着拖把和水桶
[02:05.71]I'll just say forget her
[02:07.73]我只会说忘记她
[02:07.73]And carry on sweeping up
[02:10.16]继续扫荡
[02:10.16]Where I've been weeping
[02:12.14]我伤心落泪
[02:12.14]The jesters will creep in
[02:14.11]小丑会悄悄潜入
[02:14.11]To strike down the newly crowned monarch
[02:17.06]打倒新加冕的君主
[02:17.06]Of misery oh oh misery
[02:51.14]痛苦
[02:51.14]How can you smile and forecast
[02:54.3]你怎能面带微笑预测未来
[02:54.3]Weather's getting better
[02:55.52]天气越来越好
[02:55.52]And you'll soon forget her
[02:56.73]你很快就会忘记她
[02:56.73]If you let the sunshine come through
[02:59.43]如果你让阳光洒进来
[02:59.43]How can you smile and forecast
[03:02.7]你怎能面带微笑预测未来
[03:02.7]Weather's getting better
[03:03.98]天气越来越好
[03:03.98]If you never let a girl rain all over you
[03:10.74]如果你从未让一个女孩为你倾尽所有
[03:10.74]And
[03:11.02]和
[03:11.02]Just when I thought that my skies were a june
[03:14.42]就在我以为我的天空是六月的时候
[03:14.42]July blue
[03:19.32]七月蔚蓝
[03:19.32]One thousand umbrellas opened
[03:23.5]打开一千把雨伞
[03:23.5]Two thousand umbrellas opened
[03:27.7]打开两千把伞
[03:27.7]Ten thousand umbrellas opened to spoil the view
[03:32.07]一万把伞打开破坏了景色
展开