gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Layers of Time - Lacuna Coil

Layers of Time-Lacuna Coil.mp3
[00:00.0]Layers of Time - Lacuna Coil [00:03.7]以...
[00:00.0]Layers of Time - Lacuna Coil
[00:03.7]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.7]Lyrics by:Andrea Ferro/Cristina Scabbia
[00:07.41]
[00:07.41]Composed by:Marco Coti Zelati
[00:11.12]
[00:11.12]Lay
[00:15.04]放置
[00:15.04]Layers of time
[00:21.33]时间流逝
[00:21.33]Lay
[00:25.08]放置
[00:25.08]Layers of time
[00:31.83]时间流逝
[00:31.83]I live the life I left behind
[00:35.24]我过着以前的生活
[00:35.24]A story born of scars and strifes
[00:37.77]一个关于伤痕和挣扎的故事
[00:37.77]My heart is blind and frozen
[00:42.06]我的心盲目冷漠
[00:42.06]I'm among snakes I'm well disguised
[00:45.62]我和卑鄙小人为伍我精心伪装
[00:45.62]Healers and dealers of this time
[00:48.07]这个时代的治愈者和经销商
[00:48.07]The poison enters every night
[00:52.06]毒药每天晚上都会侵袭
[00:52.06]Well disguised
[01:02.54]精心伪装
[01:02.54]Victims of time
[01:06.66]时间的受害者
[01:06.66]We take our chance again
[01:11.75]我们再次抓住机会
[01:11.75]Our road is paved with pain
[01:16.79]我们的道路布满荆棘
[01:16.79]The past we can't rewind
[01:22.979996]过去的事情我们无法回头
[01:22.979996]Building this life still trapped inside
[01:26.34]营造这样的生活依然困在心里
[01:26.34]I think I've lost the storyline
[01:28.87]我想我已经忘记了故事的主线
[01:28.87]Forever hurt and broken
[01:32.75]永远伤痕累累
[01:32.75]I swear I'll get out alive
[01:36.67]我发誓我会活着出去
[01:36.67]Burning the bridges built behind
[01:39.119995]破釜沉舟
[01:39.119995]My life's reloading every night
[01:43.11]我的人生每天晚上都在重新开始
[01:43.11]Out alive
[01:53.55]活着出去
[01:53.55]Victims of time
[01:57.69]时间的受害者
[01:57.69]We take our chance again
[02:02.97]我们再次抓住机会
[02:02.97]Our road is paved with pain
[02:07.95]我们的道路布满荆棘
[02:07.95]The past we can't rewind
[02:13.79]过去的事情我们无法回头
[02:13.79]Blaze
[02:14.2]火焰
[02:14.2]Twisting turning
[02:15.43]天旋地转
[02:15.43]Through the baptism of fire
[02:18.13]经过烈火的洗礼
[02:18.13]Burning angels falling
[02:20.45]熊熊烈焰天使坠落
[02:20.45]Through the spiral of time
[02:23.64]穿越时间的漩涡
[02:23.64]Twisting turning
[02:25.65]天旋地转
[02:25.65]Through the baptism of fire
[02:28.36]经过烈火的洗礼
[02:28.36]Burning angels falling
[02:30.72]熊熊烈焰天使坠落
[02:30.72]Through the spiral of time
[02:33.88]穿越时间的漩涡
[02:33.88]Twisting turning
[02:35.91]天旋地转
[02:35.91]Through the baptism of fire
[02:38.56]经过烈火的洗礼
[02:38.56]Burning angels falling
[02:41.05]熊熊烈焰天使坠落
[02:41.05]Through the spiral of time
[02:44.28]穿越时间的漩涡
[02:44.28]Twisting turning
[02:46.04001]天旋地转
[02:46.04001]Through the baptism of fire
[02:48.76]经过烈火的洗礼
[02:48.76]Burning angels falling
[02:51.24]熊熊烈焰天使坠落
[02:51.24]Through the spiral of time
[02:55.2]穿越时间的漩涡
[02:55.2]Through layers of time
[02:58.95999]穿越时间的长河
[02:58.95999]We'll live again
[03:05.24]我们会重获新生
[03:05.24]Forget the past
[03:09.36]忘记过去
[03:09.36]We'll be alright
[03:15.83]我们会没事的
[03:15.83]Victims of time
[03:19.26]时间的受害者
[03:19.26]We take our chance again
[03:24.47]我们再次抓住机会
[03:24.47]The road is paved with pain
[03:29.54001]前路布满荆棘
[03:29.54001]Keep walking
[03:32.08]继续走
[03:32.08]We'll find the way
[03:39.51]我们会找到方向
[03:39.51]Layers of time
[03:45.64]时间流逝
[03:45.64]Lay
[03:49.42]放置
[03:49.42]Layers of time
[03:54.04199]时间流逝
展开