gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Apl Song - Black Eyed Peas

The Apl Song-Black Eyed Peas.mp3
[00:00.0]The Apl Song - Black Eyed Peas [00:08.29]...
[00:00.0]The Apl Song - Black Eyed Peas
[00:08.29]
[00:08.29]Lyrics by:Allen Pineda/Cesar Banares
[00:16.58]
[00:16.58]Composed by:Allen Pineda/Cesar Banares
[00:24.87]
[00:24.87]Lapit mga kaibigan at makinig kayo
[00:29.57]来吧朋友 来听我说说
[00:29.57]Listen up y'all
[00:30.53]听好了
[00:30.53]Ako'y may dala-dalang balita galing sa bayan ko
[00:34.93]我从我的祖国带来些讯息
[00:34.93]Listen closely y'all
[00:35.84]仔细听着
[00:35.84]Nais kong ipamahagi ang mga kuwento
[00:40.48]我想和你分享这些故事
[00:40.48]Ang mga pangyayaring nagaganap sa lupang pinangako
[00:46.47]它们发生在我深爱的家园
[00:46.47]Yo every place got a ghetto
[00:48.82]任何一个地方都有贫民窟
[00:48.82]This is my version of it check it out
[00:52.13]下面要说的是我所知道的
[00:52.13]Listen closely yo I got a story to tell
[00:54.66]请仔细听 我要讲个故事
[00:54.66]A version of my ghetto where life felt for real
[00:57.43]我所知道的贫民窟 在那里生活是很真实的
[00:57.43]Some would call it hell but to me it was heaven
[01:00.07]有人会说它是地狱 但对我来说是天堂
[01:00.07]God gave me the grace amazin' ways of living
[01:02.89]老天曾给我恩赐 带来生活的惊喜
[01:02.89]How would you feel if you had to catch your meal
[01:05.47]当你为吃饱饭而不得不终日奔走你有什么感觉
[01:05.47]Build a hut to live and to eat and chill in
[01:08.63]建个茅舍在里面过着窘迫的生活
[01:08.63]Having to pump the water outta the ground
[01:10.86]必须把水从地下抽出来才能饮用
[01:10.86]The way we put it down utilizing what is around
[01:13.37]能为自己阔步之路实际就在身旁
[01:13.37]Like land for farming river for fishing
[01:16.34]比如耕作的土地 捕鱼的河流
[01:16.34]Everyone helpin' each other whenever they can
[01:18.96]只要有余力 人们都会互相帮助
[01:18.96]We makin' it happen from nothin' to somethin'
[01:21.67]我们让这一切从无到有
[01:21.67]That's how we be survivin' back in my homeland
[01:24.21]我们就是这样从我的家乡生存下来的
[01:24.21]Lapit mga kaibigan at makinig kayo
[01:28.88]来吧朋友 来听我说说
[01:28.88]Listen up y'all
[01:29.83]听好了
[01:29.83]Ako'y may dala-dalang balita galing sa bayan ko
[01:34.29]我从我的祖国带来些讯息
[01:34.29]Listen closely y'all
[01:34.990005]仔细听着
[01:34.990005]Nais kong ipamahagi ang mga kuwento
[01:39.83]我想和你分享这些故事
[01:39.83]Ang mga pangyayaring nagaganap sa lupang pinangako
[01:45.82]它们发生在我深爱的家园
[01:45.82]Yo it's been a while but
[01:48.03]已经有一段时间了
[01:48.03]I been back home to my homeland
[01:49.67]我回到了我的家乡
[01:49.67]Check it out
[01:50.1]去看看
[01:50.1]To see what's going on
[01:51.42]发生了什么变化
[01:51.42]Man it feels good to be back at home
[01:53.95]天呐 回到家的感觉真好
[01:53.95]And it's been a decade on the journey all alone
[01:56.479996]尤其是在我已孤身漂泊十年以后
[01:56.479996]I was fourteen when I first left Philippines
[01:59.130005]我第一次离开菲律宾时只有14岁
[01:59.130005]I've been away half my life but it felt like a day
[02:01.85]我已半辈子没有回去过 却感觉只离开过一天
[02:01.85]To be next to my mom with her home cooked meal
[02:04.47]依偎在我妈妈旁边 吃她亲手做的饭
[02:04.47]Meant I felt complete my emotions I feel
[02:07.27]我完全找到了自己 触动内心的情感
[02:07.27]Now life has changed for me in the US
[02:09.98]如今我在美国的生活已经得到改善
[02:09.98]But back at home man life was a mess
[02:12.67]可当我回到家 生活就是一团糟
[02:12.67]I guess sometimes life's stresses gets you down
[02:17.06]我想有时候生活的压力会让你沮丧
[02:17.06]On your knees oh brother I wish I could have helped you out
[02:23.45]让你爬不起来 兄弟 我多希望当时我能帮你一把
[02:23.45]Lapit mga kaibigan at makinig kayo
[02:28.2]来吧朋友 来听我说说
[02:28.2]Listen up y'all
[02:29.03]听好了
[02:29.03]Ako'y may dala-dalang balita galing sa bayan ko
[02:33.58]我从我的祖国带来些讯息
[02:33.58]Listen closely y'all
[02:34.18]仔细听着
[02:34.18]Nais kong ipamahagi ang mga kuwento
[02:39.08]我想和你分享这些故事
[02:39.08]Ang mga pangyayaring nagaganap sa lupang pinangako
[02:46.06]它们发生在我深爱的家园
[02:46.06]Help me help me
[02:47.34]帮帮我 帮帮我
[02:47.34]Help me help me
[02:48.65]帮帮我 帮帮我
[02:48.65]Help me help me
[02:50.02]帮帮我 帮帮我
[02:50.02]Help me help me
[02:51.32]帮帮我 帮帮我
[02:51.32]Help me help me
[02:52.63]帮帮我 帮帮我
[02:52.63]Help me help me
[02:53.94]帮帮我 帮帮我
[02:53.94]Help me
[02:58.094]帮帮我
展开