gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

コメディアン - Da-iCE

コメディアン-Da-iCE.mp3
[00:00.0]コメディアン (喜剧演员) - Da-iCE [00:09.5...
[00:00.0]コメディアン (喜剧演员) - Da-iCE
[00:09.57]
[00:09.57]词:てにをは
[00:13.56]
[00:13.56]曲:てにをは
[00:17.55]
[00:17.55]编曲:てにをは
[00:22.35]
[00:22.35]散々だな 殴られて愛想笑い
[00:28.14]狼狈至极 遭到殴打仍要赔笑
[00:28.14]サンドバッグみたい
[00:30.78]就像个供人泄愤的沙袋
[00:30.78]悲しみ何一つ知らないふりで
[00:36.53]佯装对悲伤一无所知的模样
[00:36.53]また揺れてる
[00:39.31]再次踌躇动荡
[00:39.31]至福の時を追い求めて
[00:43.5]只为追求最为幸福的瞬间
[00:43.5]雌伏の日々を駆け抜ける
[00:48.13]才愿卧薪尝胆 度过如此岁月
[00:48.13]時代に追いつくだけで
[00:52.3]努力跟上时代的步伐
[00:52.3]こちとら毎日ヘトヘトなんだよ
[00:57.7]我们每天都为此累得筋疲力竭吧
[00:57.7]コメディアン
[00:58.94]喜剧演员
[00:58.94]さよならを急がないで
[01:02.42]请不要急着告别
[01:02.42]飽きっぽい
[01:03.68]让我见识下
[01:03.68]あなたのユーモア見せて
[01:06.28]你那容易厌倦的幽默吧
[01:06.28]紙の月を照らすライムライト
[01:10.14]舞台灯光倾洒于那轮朦胧纸月
[01:10.14]世界はどっかの偉い人が
[01:12.729996]这世界就像是某个伟人
[01:12.729996]用意した舞台なんだろ
[01:15.26]所准备的一个舞台吧
[01:15.26]It's joke
[01:16.09]
[01:16.09]It's a joke
[01:17.4]
[01:17.4]笑わせてあげる
[01:21.79]让我来博你一笑
[01:21.79]It's joke
[01:22.79]
[01:22.79]It's joke
[01:25.85]
[01:25.85]全部全部 笑い話さ
[01:51.4]所有一切 都是笑话
[01:51.4]最低だな コールタールに
[01:55.15]糟糕至极 这种感觉就像是
[01:55.15]頭から突っ込んだような
[01:59.759995]一头扎入了煤焦油中那般
[01:59.759995]ボーリングのピンに混ざって
[02:03.37]就此混入了保龄球的木瓶里
[02:03.37]倒されるの待ってるような
[02:08.27]似在等待被击倒的那一刻
[02:08.27]僕の“笑顔”を知りませんか?
[02:12.4]你竟然不知道我的“笑容”吗?
[02:12.4]模造品でもかまわない
[02:17.05]即便是个赝品又有何妨
[02:17.05]いつものダンス見せれば
[02:21.2]只需展现往常的那段舞蹈
[02:21.2]どうせ誰も気づきゃしないだろう
[02:26.56]反正根本就不会有人注意到吧
[02:26.56]ねえどうして
[02:27.9]呐 究竟为何
[02:27.9]泣きながら笑えるんだろう
[02:31.3]能在泪水中扬起笑脸呢
[02:31.3]じれったい速度で涙が落ちる
[02:35.27]泪水以惹人急躁的速度滑落
[02:35.27]おどけよう今君のために
[02:38.97]此刻就让我为你出出洋相
[02:38.97]洒落になんないギャグで
[02:40.94]今晚也用弄巧成拙的笑话
[02:40.94]今夜も殴ってよ 腹が捩れる
[02:43.69]来袭击我吧 直至让我捧腹大笑
[02:43.69]くらい
[02:45.44]为止吧
[02:45.44]Smile up smile up
[02:49.56]
[02:49.56]Smile up smile up
[02:53.75]
[02:53.75]Smile up smile up
[02:57.84]
[02:57.84]Smile up smile up
[03:03.87]
[03:03.87]ねえどうして
[03:05.22]呐 究竟为何
[03:05.22]泣きながら笑えるのに
[03:07.9]明明能在泪水中扬起笑脸
[03:07.9]悲しいんだろう
[03:09.29]却仍旧如此悲伤呢
[03:09.29]バッドエンドロール引き裂いて
[03:12.26]亲手将糟糕至极的结局撕得粉碎
[03:12.26]君のために踊るだけだ
[03:16.24]这是只为你而起的舞
[03:16.24]滑稽なメイクであとは
[03:18.15]只需用滑稽无比的妆容
[03:18.15]爆笑かっさらうだけ
[03:20.35]赢得众人的哄堂大笑
[03:20.35]なのにどうして
[03:21.79001]但究竟是为何
[03:21.79001]さよならを急がないで
[03:25.16]请不要急着告别
[03:25.16]飽きっぽい
[03:26.37]让我见识下
[03:26.37]あなたのユーモア見せて
[03:28.95]你那容易厌倦的幽默吧
[03:28.95]僕の“笑顔”知りませんか?
[03:32.77]你竟然不知道我的“笑容”吗?
[03:32.77]洒落になんないギャグで
[03:34.72]今晚也用弄巧成拙的笑话
[03:34.72]今夜も殴ってよ
[03:36.38]来袭击我吧
[03:36.38]お暇なんでしょう?
[03:38.02]你应该有空吧?
[03:38.02]It's joke
[03:38.8]
[03:38.8]It's a joke
[03:40.05]
[03:40.05]笑われてあげる
[03:44.44]让我来博你一笑
[03:44.44]It's joke
[03:45.63]
[03:45.63]It's joke
[03:48.68]
[03:48.68]全部全部
[03:52.78]所有一切
[03:52.78]It's 常套句 talk
[03:57.53]全都是固定的话术
[03:57.53]軽いジョークさ
[04:02.053]真是轻松的玩笑
展开