gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Take It -Japanese ver.- - IVE

Take It -Japanese ver.--IVE.mp3
[00:00.0]Take It -Japanese ver.- - IVE (아이브) [0...
[00:00.0]Take It -Japanese ver.- - IVE (아이브)
[00:01.23]
[00:01.23]词:eill
[00:01.85]
[00:01.85]曲:Daniel Kim/Jeremy G(Future Sound)/Willie Weeks
[00:04.32]
[00:04.32]编曲:Willie Weeks
[00:05.6]
[00:05.6]Just take it take it
[00:09.01]
[00:09.01]Yeah take it take it
[00:12.09]
[00:12.09]Just take it take it
[00:16.47]
[00:16.47]Yeah take it take it
[00:19.88]
[00:19.88]ためらわないで babe
[00:21.82]不要再犹豫不决
[00:21.82](So picky picky)
[00:22.86]
[00:22.86]それじゃnerdのよう babe
[00:24.87]就像不开窍的书呆子
[00:24.87](Just take it take it)
[00:26.22]
[00:26.22]駆け引き 足す引く ルーティン babe
[00:29.14]这种显而易见的欲擒故纵法
[00:29.14]気に入らない 必要ない
[00:31.42]我不喜欢 我也不需要
[00:31.42](I'm sassy sassy)
[00:32.43]
[00:32.43]I-I-I-I-I'm so curious
[00:35.72]
[00:35.72]Not not not not too serious
[00:38.95]
[00:38.95]迷わないで 早く
[00:40.83]不要再苦恼了 快点抓紧时间
[00:40.83](So picky picky)
[00:42.0]
[00:42.0]理屈じゃ語れない
[00:43.83]再多的借口也无法解释清楚
[00:43.83](Just take it take it)
[00:45.3]
[00:45.3]隠さないでもう 退屈な冗談は
[00:51.81]不要再隐藏你的真心 那些无趣的玩笑
[00:51.81]何度も panic panic uh 要らないわ
[00:56.88]只会令我一次次慌张失措 所以我不需要
[00:56.88]熱い眼差し 牙剥くワタシ
[01:03.41]炽热的目光 露出獠牙的我
[01:03.41]甘い蜜でも触れられはしないよ
[01:07.42]即便看起来甜美可爱 依旧无法轻易靠近
[01:07.42]Take it take it take it
[01:09.28]
[01:09.28](Just take it take it)
[01:11.020004]
[01:11.020004]You're stupid stupid
[01:12.4]
[01:12.4](ほら zuki zuki)
[01:14.19](我正向你发出信号)
[01:14.19]I'm toxic toxic
[01:16.229996]
[01:16.229996]名前を呼んでも
[01:18.13]即便呼唤我的名字
[01:18.13]触れられはしないよ
[01:20.270004]依旧无法轻易靠近
[01:20.270004]Picky picky picky
[01:22.17]
[01:22.17](So picky picky)
[01:25.4]
[01:25.4]急に拗ねてるモード
[01:27.25]忽然间闹起小脾气的我
[01:27.25](Heyayaya)
[01:28.39]
[01:28.39]君を引っ掻いちゃう
[01:30.34]又会无意之间将你挠伤
[01:30.34](Heyayaya)
[01:31.72]
[01:31.72]秘密の鋭いネイル バレちゃうね
[01:35.05]秘密藏起的锋利指甲 也许会就此被你发现
[01:35.05]気に障るの 君が
[01:36.82]有时总会觉得你碍眼
[01:36.82](Heyayaya)
[01:38.07]
[01:38.07]I-I-I-I-I'm so curious
[01:41.34]
[01:41.34]Not not not not too serious
[01:44.66]
[01:44.66]迷わないで 早く
[01:46.619995]不要再苦恼了 快点抓紧时间
[01:46.619995](So picky picky)
[01:47.75]
[01:47.75]理屈じゃ測れない no way
[01:50.84]再多的借口也无法准确地丈量
[01:50.84]隠さないでもう 退屈な冗談は
[01:57.240005]不要再隐藏你的真心 那些无趣的玩笑
[01:57.240005]何度も panic panic uh 要らないわ
[02:02.51]只会令我一次次慌张失措 所以我不需要
[02:02.51]熱い眼差し 牙剥くワタシ
[02:08.89]炽热的目光 露出獠牙的我
[02:08.89]甘い蜜でも触れられはしないよ
[02:13.0]即便看起来甜美可爱 依旧无法轻易靠近
[02:13.0]Take it take it take it
[02:14.84]
[02:14.84](Just take it take it)
[02:16.65]
[02:16.65]You're stupid stupid
[02:18.15]
[02:18.15](ほら zuki zuki)
[02:19.79001](我正向你发出信号)
[02:19.79001]I'm toxic toxic
[02:21.69]
[02:21.69]名前を呼んでも
[02:23.65]即便呼唤我的名字
[02:23.65]触れられはしないよ
[02:25.92]依旧无法轻易靠近
[02:25.92]Picky picky picky
[02:27.73]
[02:27.73](So picky picky)
[02:29.74]
[02:29.74]可愛い猫ちゃんみたい?
[02:32.69]我就像是一只可爱的小猫
[02:32.69]惚れ惚れ頭撫でて
[02:36.06]痴迷于我 抚摸着我的头的你
[02:36.06]完全騙される
[02:37.12]完完全全被骗了呢
[02:37.12]ジリジリやきもき
[02:38.92]只能一再焦虑不安
[02:38.92]Go or stop? ooh la la
[02:41.99]
[02:41.99]彷徨かせないで 退屈な冗談は
[02:48.52]别再让我彷徨徘徊 那些无趣的玩笑
[02:48.52]何度も panic panic uh 要らないわ
[02:53.27]只会令我一次次慌张失措 所以我不需要
[02:53.27]行く先は分からない
[02:55.18]不知道接下来应该逃去哪里
[02:55.18]熱い眼差し 牙剥くワタシ
[03:01.04]炽热的目光 露出獠牙的我
[03:01.04]甘い蜜でも触れられはしないよ
[03:05.12]即便看起来甜美可爱 依旧无法轻易靠近
[03:05.12]Take it take it take it
[03:06.98]
[03:06.98](Just take it take it)
[03:08.75]
[03:08.75]You're stupid stupid
[03:10.2]
[03:10.2](ほら zuki zuki)
[03:11.77](我正向你发出信号)
[03:11.77]I'm toxic toxic
[03:13.69]
[03:13.69]名前を呼んでも
[03:15.56]即便呼唤我的名字
[03:15.56]触れられはしないよ
[03:18.03]依旧无法轻易靠近
[03:18.03]Picky picky picky
[03:19.67]
[03:19.67](So picky picky)
[03:24.067]
展开