logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Relative - Gavin Degraw

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Relative-Gavin Degraw.mp3
[00:00.0]Relative - Gavin DeGraw [00:15.96]以下歌...
[00:00.0]Relative - Gavin DeGraw
[00:15.96]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:15.96]A flashlight
[00:19.03]手电筒
[00:19.03]Isn't quite sunlight
[00:22.53]没有阳光
[00:22.53]But any light at all seems bright
[00:25.84]但任何光芒似乎都很耀眼
[00:25.84]When you're looking in the dark
[00:30.67]当你望着黑暗
[00:30.67]A wet Dream
[00:33.73]
[00:33.73]Isn't the real thing
[00:37.42]这不是真的
[00:37.42]It isn't really anything
[00:40.67]没什么大不了的
[00:40.67]But at least it makes a spark
[00:43.6]但至少能擦出火花
[00:43.6]Yes it does
[00:45.54]的确如此
[00:45.54]And all is relative relative
[00:53.21]一切都是相对的
[00:53.21]Everything is relative yes it is
[00:59.34]一切都是相对的
[00:59.34]It's all about the way we recieve it
[01:01.99]重要的是我们接受爱的方式
[01:01.99]How much we believe it
[01:03.74]我们有多相信
[01:03.74]Depending on the life you lead if you lead it
[01:07.76]取决于你过的是什么样的生活
[01:07.76]Compare it to yourself
[01:09.38]和你自己比较
[01:09.38]Compared to someone else you care
[01:14.38]和你在乎的人相比
[01:14.38]And if you pick the threads in your closet
[01:16.63]如果你随意挑选衣橱里的衣服
[01:16.63]The cash in your wallet
[01:18.45]你钱包里的钞票
[01:18.45]The color of the skin in your blood
[01:20.88]你的血液里流淌着肤色的血液
[01:20.88]And how you got it
[01:22.26]你怎么得到的
[01:22.26]Compare it to yourself
[01:24.07]和你自己比较
[01:24.07]Compared to someone else you care
[01:29.88]和你在乎的人相比
[01:29.88]Pre-made isn't quite home made
[01:36.259995]预先制作的不像是自制的
[01:36.259995]But pre-made with a home name
[01:39.880005]而是用家乡的名字预先制作好的
[01:39.880005]Is almost just the same
[01:44.39]几乎都是一样的
[01:44.39]Your girlfriend
[01:47.509995]你的女朋友
[01:47.509995]Isn't your best friend
[01:50.95]你不是最好的朋友吗
[01:50.95]But any friend is best when
[01:54.45]但任何朋友都是最好的朋友
[01:54.45]You're freezing in the rain
[01:59.32]你在雨中瑟瑟发抖
[01:59.32]And all is relative relative
[02:06.91]一切都是相对的
[02:06.91]Everything is relative yes it is
[02:13.1]一切都是相对的
[02:13.1]It's all about the way we recieve it
[02:15.95]重要的是我们接受爱的方式
[02:15.95]How much we believe it
[02:17.51]我们有多相信
[02:17.51]Depending on the life you lead if you lead it
[02:21.32]取决于你过的是什么样的生活
[02:21.32]Compare it to yourself
[02:23.13]和你自己比较
[02:23.13]Compared to someone else you care
[02:27.95]和你在乎的人相比
[02:27.95]And if you pick the threads in your closet
[02:30.38]如果你随意挑选衣橱里的衣服
[02:30.38]The cash in your wallet
[02:32.2]你钱包里的钞票
[02:32.2]The color of the skin in your blood
[02:34.70999]你的血液里流淌着肤色的血液
[02:34.70999]And how you got it
[02:36.15]你怎么得到的
[02:36.15]Compare it to yourself
[02:37.9]和你自己比较
[02:37.9]Compared to someone else you care
[02:43.27]和你在乎的人相比
[02:43.27]You're either underweight or you're unfit
[02:47.62]
[02:47.62]Underdressed or over zipped
[02:50.81]衣着不整或是太保守
[02:50.81]Too social or you're just too shy
[02:54.81]你太喜欢社交还是你太害羞
[02:54.81]Too depressed or you're too high
[02:58.49]太过沮丧或者你太过兴奋
[02:58.49]Night to day
[02:59.31]日日夜夜
[02:59.31]Day to night
[03:01.74]从白天到黑夜
[03:01.74]Rich to poor
[03:02.87]从富有到贫穷
[03:02.87]Black or white
[03:05.87]非黑即白
[03:05.87]All is relative
[03:07.62]一切都是相对的
[03:07.62]Everything is relative
[03:09.43]一切都是相对的
[03:09.43]All is relative
[03:12.06]一切都是相对的
[03:12.06]It's all about the way we recieve it
[03:14.82]重要的是我们接受爱的方式
[03:14.82]How much we believe it
[03:16.65]我们有多相信
[03:16.65]Depending on the life you lead if you lead it
[03:20.4]取决于你过的是什么样的生活
[03:20.4]Compare it to yourself
[03:22.4]和你自己比较
[03:22.4]Compared to someone else you care
[03:26.99]和你在乎的人相比
[03:26.99]And if you pick the threads in your closet
[03:29.68]如果你随意挑选衣橱里的衣服
[03:29.68]The cash in your wallet
[03:31.51]你钱包里的钞票
[03:31.51]The color of the skin in your blood
[03:34.07]你的血液里流淌着肤色的血液
[03:34.07]And how you got it
[03:35.18]你怎么得到的
[03:35.18]Compare it to yourself
[03:37.81]和你自己比较
[03:37.81]Compared to someone else you care
[03:42.72]和你在乎的人相比
[03:42.72]All is relative
[03:46.4]一切都是相对的
[03:46.4]Everything is relative
[03:50.03]一切都是相对的
[03:50.03]All is relative
[03:57.47]一切都是相对的
[03:57.47]All is relative
[04:02.047]一切都是相对的
展开