logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Boat Train(Explicit) - The Pogues

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Boat Train(Explicit)-The Pogues.mp3
[00:00.0]Boat Train - The Pogues [00:15.52]以下歌...
[00:00.0]Boat Train - The Pogues
[00:15.52]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:15.52]I met with Napper Tandy
[00:16.55]我和NapperTandy见了面
[00:16.55]And I shook him by the hand
[00:18.02]我和他握手
[00:18.02]He said "Hold me up for Chrissake
[00:19.68]他说看在上帝的份上让我振作起来
[00:19.68]For I can hardly stand"
[00:21.22]因为我难以忍受
[00:21.22]The most disgraceful journey
[00:22.68]最不光彩的旅程
[00:22.68]On which I've ever been
[00:24.23]我从未经历过的痛苦
[00:24.23]The last time that I travelled on
[00:25.72]上一次我踏上旅途
[00:25.72]The Boat Train
[00:27.42]水上火车
[00:27.42]I had a couple of drinks in town
[00:28.93]我在城里喝了几杯酒
[00:28.93]A few more at the port
[00:30.25]港口还有几个
[00:30.25]I puked up on the gangway
[00:31.62]我在通道口吐了一地
[00:31.62]But some kind folks helped me board
[00:33.26]但有些好心人帮我登上了船
[00:33.26]They helped me to a table
[00:34.75]他们把我扶到桌子上
[00:34.75]Poured whiskey down my throat
[00:36.25]把威士忌酒倒进我的喉咙里
[00:36.25]They sat me at a table
[00:37.58]他们让我坐在桌旁
[00:37.58]And I lost my watch and coat
[00:39.45]我丢了手表和外套
[00:39.45]First we drank some whiskey
[00:40.79]首先我们喝了点威士忌
[00:40.79]Then we drank some gin
[00:42.35]然后我们喝了点杜松子酒
[00:42.35]Then we drank tequila
[00:43.88]我们喝了龙舌兰酒
[00:43.88]I think that's what did me in
[00:45.22]我想这就是我的症结所在
[00:45.22]Then we drank some brandy
[00:46.72]然后我们喝了点白兰地
[00:46.72]And the women had a dance
[00:48.24]姑娘们翩翩起舞
[00:48.24]The steward then announced
[00:49.32]管家接着宣布
[00:49.32]That we could play the game of "chance"
[00:52.97]我们可以玩碰运气的游戏
[00:52.97]We crowded round the table
[00:54.26]我们围坐在桌旁
[00:54.26]With our money in our hands
[00:55.76]手里拿着钱
[00:55.76]I ended up on the other side
[00:57.27]我最后还是选择了另一个世界
[00:57.27]Without a penny in my pants
[00:58.74]我身无分文
[00:58.74]I woke up in the toilet
[01:00.17]我在厕所里醒来
[01:00.17]When we got to Holyhead
[01:01.96]当我们到达Holyhead
[01:01.96]The doors were all a-banging
[01:03.08]门砰砰作响
[01:03.08]And I wished that I was dead
[01:45.29]我希望我已经死去
[01:45.29]We got on board the train
[01:46.380005]我们登上火车
[01:46.380005]And then we had a drink or two
[01:47.89]然后我们喝了一两杯酒
[01:47.89]Started playing poker
[01:49.22]开始玩扑克
[01:49.22]But the booze ran out at Crewe
[01:50.81]但克鲁的酒已经喝光了
[01:50.81]Some people started sleeping
[01:52.19]有些人开始沉睡
[01:52.19]Others looked for duty free
[01:53.759995]其他人希望免税
[01:53.759995]Some bastard started singing
[01:55.16]
[01:55.16]"The little cottage by the Lee"
[01:56.96]李在河边的小别墅
[01:56.96]He then sang "Paper Roses"
[01:58.21]然后他唱起了《纸玫瑰》
[01:58.21]"Boolavogue" "Eileen Aru"
[01:59.79]布尔沃格艾琳·阿鲁
[01:59.79]Somebody started slagging off
[02:01.35]有人开始诋毁我
[02:01.35]The Pakis and the Jews
[02:02.72]巴基斯坦人和犹太人
[02:02.72]First I found some whiskey
[02:04.38]首先我找到一点威士忌
[02:04.38]Then I found some gin
[02:05.71]我找到了杜松子酒
[02:05.71]I sat down in the corner
[02:07.13]我坐在角落里
[02:07.13]And I read the Daily News
[02:08.88]我读着每日新闻
[02:08.88]First I drank the whiskey
[02:10.17]首先我喝下威士忌
[02:10.17]Then I drank the gin
[02:11.56]我喝了杜松子酒
[02:11.56]I tried to make the toilet
[02:13.14]我想上厕所
[02:13.14]And I broke my f**kin shin
[02:14.67]我的小腿受伤了
[02:14.67]Next thing that I knew
[02:16.08]接下来我知道的是
[02:16.08]I was in London in the rain
[02:17.59]我在伦敦淋雨
[02:17.59]Staggering up the platform
[02:19.1]跌跌撞撞走上讲台
[02:19.1]Off the Boat Train
[02:24.01]船下火车
展开