gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Crème Brûlée - 여자친구

Crème Brûlée-여자친구.mp3
[00:00.0]Crème Brûlée - GFRIEND (여자친구) [00:05....
[00:00.0]Crème Brûlée - GFRIEND (여자친구)
[00:05.0]
[00:05.0]词:이우민 'Collapsedone'/Justin Reinstein/Mayu Wakisaka/이스란
[00:10.01]
[00:10.01]曲:이우민 'Collapsedone'/Justin Reinstein/Mayu Wakisaka/이스란
[00:15.01]
[00:15.01]달콤한 향기가 마치
[00:16.7]感觉那甜蜜香气
[00:16.7]날 자꾸 유혹하는 느낌
[00:18.71]也总是在将我诱惑
[00:18.71]이 흔들림에 정신 차릴 수 없어
[00:22.19]这动摇之下精神无法振作
[00:22.19]살며시 다가가 보면
[00:24.12]如果悄悄靠近些
[00:24.12]겹겹이 꼭 닫혀 있어
[00:25.91]就会一层层关闭封锁
[00:25.91]왠지 네가 더 궁금해 난 빠져들어
[00:29.51]你莫名更让人好奇 我沦陷其中
[00:29.51]네 마음은 crispy
[00:31.14]你的心如此易碎
[00:31.14]너만의 벽 너머 everything
[00:32.89]翻越只属于你的壁垒
[00:32.89]내 멋대로 깨뜨려
[00:34.58]随我将一切击碎打破
[00:34.58]열어보고 싶어져
[00:36.73]让人想开启观赏
[00:36.73]달디 단 향기만큼
[00:38.45]正如那甜蜜的气味
[00:38.45]단단히 숨긴 만큼
[00:39.99]那般严严实实隐藏
[00:39.99]넌 볼수록 더 wonderful so wonderful
[00:43.47]越是望着你 wonderful so wonderful
[00:43.47]Crème brûlée처럼
[00:45.16]就像法式焦糖布丁
[00:45.16]종일 너를 상상할 때
[00:48.62]当我整天将你想象
[00:48.62]기대감 속 맘이 설레
[00:52.3]期待感中 心脏悸动
[00:52.3]하얀색일까 노란색일까
[00:55.5]是白色 还是淡淡的黄
[00:55.5]깨뜨리고 싶은 걸 어떡해
[00:58.57]好像破开看看啊 怎么办
[00:58.57]매일 톡 두드려 어떤 맛일까
[01:02.22]每天叩击敲打 是怎样的味道
[01:02.22]자꾸 톡 두드려 너란 달콤함
[01:05.6]总是叩击敲打 名为你的香甜
[01:05.6]설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
[01:09.36]像是砂糖融化 极其柔顺的口感
[01:09.36]You're like the sweetest love ooh
[01:12.72]
[01:12.72]궁금해져 마치 crème 같은
[01:15.04]感到好奇 就像是crème
[01:15.04]네 맘은
[01:16.37]你的心
[01:16.37]어떤 날에는 빨간색
[01:18.18]有时候是大红色
[01:18.18]어떤 날에는 보라색
[01:20.09]有时候是紫罗兰
[01:20.09]입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
[01:23.71]就像口中甜蜜滋味充斥蔓延
[01:23.71]어떤 날에는 민트색
[01:25.35]有时候是薄荷绿
[01:25.35]내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
[01:28.44]像我的心 今天是粉红
[01:28.44]부드럽고 달달함을 넘어
[01:30.12]如此柔软 甜蜜超乎想象
[01:30.12]치명적일 걸 알아
[01:31.4]如此致命 我都知道
[01:31.4]너를 닮은 색 그 색 위에
[01:33.770004]与你相似的颜色 那之上
[01:33.770004]너란 맛을 더하면
[01:35.32]若增添你的味道
[01:35.32]허락되지 않는 만큼 궁금해질 때
[01:38.15]当不被允许的部分都感到好奇
[01:38.15]유혹 속에 점점 더 빠져들어
[01:41.65]在诱惑里慢慢更深沦陷
[01:41.65]Crème brûlée처럼
[01:43.259995]就像法式焦糖布丁
[01:43.259995]종일 너를 상상할 때
[01:46.82]当我整天将你想象
[01:46.82]기대감 속 맘이 설레
[01:50.44]期待感中 心脏悸动
[01:50.44]하얀색일까 노란색일까
[01:53.85]是白色 还是淡淡的黄
[01:53.85]깨뜨리고 싶은 걸 어떡해
[01:56.740005]好像破开看看啊 怎么办
[01:56.740005]매일 톡 두드려 어떤 맛일까
[02:00.4]每天叩击敲打 是怎样的味道
[02:00.4]자꾸 톡 두드려 너란 달콤함
[02:03.81]总是叩击敲打 名为你的香甜
[02:03.81]설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
[02:07.53]像是砂糖融化 极其柔顺的口感
[02:07.53]You're like the sweetest love ooh
[02:10.9]
[02:10.9]궁금해져 마치 crème 같은 네 맘은
[02:14.54]感到好奇 就像是crème 你的心
[02:14.54]어떤 날에는 빨간색
[02:16.33]有时候是大红色
[02:16.33]어떤 날에는 보라색
[02:18.23]有时候是紫罗兰
[02:18.23]입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
[02:21.82]就像口中甜蜜滋味充斥蔓延
[02:21.82]어떤 날에는 민트색
[02:23.7]有时候是薄荷绿
[02:23.7]내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
[02:26.35]像我的心 今天是粉红
[02:26.35]참을 수 없는 달콤한 향기
[02:29.54001]难以忍耐的甜蜜香味
[02:29.54001]바사삭 부서지면 돌이킬 수 없는데
[02:33.51]若哗啦啦击碎 便无可挽回
[02:33.51]자꾸 끌리게 나를 흔들어 와
[02:37.62]可总是将我动摇 那样惑人
[02:37.62]깨뜨린 순간 넌 녹아내릴 걸
[02:41.04001]碎裂的瞬间你就会融化
[02:41.04001]너를 톡 두드려 어떤 맘일까
[02:43.99]轻叩你的心扉 有怎样的想法
[02:43.99]괜히 톡 두드려 너란 달콤함
[02:47.3]徒劳地去敲打 名为你的甜美
[02:47.3]설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
[02:51.15]像是砂糖融化 极其柔顺的口感
[02:51.15]You're like the sweetest love ooh
[02:54.51]
[02:54.51]궁금해져 마치 crème 같은
[02:56.75]感到好奇 就像是crème
[02:56.75]네 맘은
[02:58.22]你的心
[02:58.22]어떤 날에는 빨간색
[02:59.97]有时候是大红色
[02:59.97]어떤 날에는 보라색
[03:01.83]有时候是紫罗兰
[03:01.83]입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
[03:05.49]就像口中甜蜜滋味充斥蔓延
[03:05.49]어떤 날에는 민트색
[03:07.21]有时候是薄荷绿
[03:07.21]내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
[03:12.021]像我的心 今天是粉红
展开