gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Concrete - Thea Gilmore

Concrete-Thea Gilmore.mp3
[00:00.0]Concrete - Thea Gilmore [00:06.95]以下歌...
[00:00.0]Concrete - Thea Gilmore
[00:06.95]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:06.95]November in a rainstorm the truest truth I ever heard
[00:12.27]十一月狂风暴雨这是我听过最真实的事实
[00:12.27]The sound of babies crying in a hospital ward
[00:18.13]在医院病房里婴儿的哭声
[00:18.13]Oh like a bed of rushes
[00:20.34]就像一床灯芯草
[00:20.34]They spread love out on the concrete floor
[00:23.48]他们把爱播撒在水泥地上
[00:23.48]Names and dates and faces
[00:26.24]名字日期面孔
[00:26.24]I really can't remember anymore
[00:34.37]我真的记不起来了
[00:34.37]We could hardly tell the difference
[00:37.25]我们几乎分不清区别
[00:37.25]Between one year and another
[00:40.57]一年又一年
[00:40.57]Sun like pouring whiskey snow
[00:43.13]阳光就像洒下威士忌酒的雪花
[00:43.13]Like shedding skins of lovers
[00:46.19]就像褪下恋人的皮
[00:46.19]And I grew up with magic
[00:49.07]我在魔法中长大
[00:49.07]Free wild as bindweed
[00:52.01]自由自在无拘无束
[00:52.01]Pushing for the boundary
[00:55.01]挑战极限
[00:55.01]Pushing through the edges of the concrete
[01:03.02]冲破混凝土的边缘
[01:03.02]I'm the girl bought a round-trip cross the Rubicon
[01:14.14]我是个女孩买了一辆奔驰越野车
[01:14.14]And I'm not sure that even I know where I'm coming from
[01:32.16]我不确定即使是我也知道我来自何方
[01:32.16]Sentimental tango when I was just fourteen
[01:37.4]十四岁的时候跳着多愁善感的探戈
[01:37.4]I could hear astaire and Rogers tap their way across the screen
[01:43.28]我可以听见阿斯泰尔和罗杰斯在屏幕上轻轻敲打
[01:43.28]Oh bullied and belittled
[01:45.97]被人欺负被人蔑视
[01:45.97]Until the sun set in the concrete
[01:49.16]直到太阳落山
[01:49.16]I wore my sister's black skirt
[01:52.28]我穿着我姐姐的黑裙子
[01:52.28]All dressed up for Halloween
[01:59.96]为了万圣节精心打扮
[01:59.96]We could hardly tell the difference
[02:02.97]我们几乎分不清区别
[02:02.97]Between the shouting and the quiet
[02:06.29]在喧闹与沉默之间
[02:06.29]It was the path of least
[02:08.17]这是一条最少的路
[02:08.17]Resistance to stage my own private riot
[02:12.29]不愿挑起我自己的骚乱
[02:12.29]And the walls tumbled
[02:13.6]高墙轰然崩塌
[02:13.6]Like babel down around my feet
[02:17.98]就像我脚边的珍珠
[02:17.98]Rhyme came in deliverance
[02:20.79001]音乐带来解脱
[02:20.79001]Rising through the wreckage and the concrete
[02:28.78]在残垣断壁和水泥丛林中冉冉升起
[02:28.78]I'm the girl bought a round-trip cross the Rubicon
[02:40.28]我是个女孩买了一辆奔驰越野车
[02:40.28]I'm not sure that even I know
[02:46.14]我不确定我是否知道
[02:46.14]Where I'm coming from
[02:58.3]在我的家乡
[02:58.3]For a girl who loves her words
[03:00.99]对于一个热爱文字的女孩来说
[03:00.99]Yeah she loves her silence more
[03:03.72]她更喜欢沉默
[03:03.72]Found a better example of
[03:06.72]找到一个更好的例子
[03:06.72]What hearts and tongues are for
[03:09.34]肺腑之言有何意义
[03:09.34]There is truth in your arm's love
[03:12.65]在你的怀抱里流露出真挚的爱
[03:12.65]There is truth in this song
[03:15.6]这首歌里有真理
[03:15.6]There is truth in the concrete and the nails
[03:19.88]水泥和铁钉之间自有真理
[03:19.88]That our lives are built upon
[03:24.88]我们的生命是建立在
展开