gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Dancing On The Debris - Project Mons

Dancing On The Debris-Project Mons.mp3
[00:00.0]Dancing On The Debris - Project Mons/AKA...
[00:00.0]Dancing On The Debris - Project Mons/AKA
[00:00.55]
[00:00.55]Composed by:Project Mons
[00:00.86]
[00:00.86]Arranged by:Project Mons
[00:01.18]
[00:01.18]Ne louve dans la bergerie fait
[00:03.65]如同入侵的狼
[00:03.65]Patte de velours
[00:04.78]展开魅惑的爪
[00:04.78]Doucereuse quand ses crocs sourient
[00:06.87]蜜语之间露出獠牙
[00:06.87]À contre-jour
[00:08.53]对抗着光
[00:08.53]Au grand bal masqué de la vie
[00:11.09]在名为人生的假面舞会
[00:11.09]C'est la guerre
[00:12.05]明争暗斗
[00:12.05]Dans cette ronde infinie
[00:13.93]这无尽的回旋曲
[00:13.93]Aux enfers
[00:14.8]即是炼狱
[00:14.8]Tous les coups sont permis
[00:23.49]一切皆允许
[00:23.49]En plein cœur du brasier
[00:25.33]在烈焰的心中
[00:25.33]L'appel tombe à pique
[00:27.57]呼声正好降临
[00:27.57]Maître du foyer
[00:29.02]炉火的主宰
[00:29.02]La faucheuse prend le risque
[00:31.25]死神的冒险
[00:31.25]S'ils se tiennent à carreau
[00:33.09]既然他们害怕失去钻石
[00:33.09]Autant miser plus gros
[00:35.01]我就加大筹码
[00:35.01]Trèfle pour forcer la chance
[00:37.43]四叶草 运气已被掌控
[00:37.43]Et je relance
[00:38.7]于是我淡然下注
[00:38.7]Dans la cheminée
[00:40.62]炉里燃烧的
[00:40.62]Chaleur ou bûcher
[00:42.51]是温暖还是薪柴
[00:42.51]Sous le clair de lune
[00:44.42]月光之下
[00:44.42]Écarlate infortune
[00:46.46]带来猩红的厄运
[00:46.46]Bourreau ou parent
[00:48.01]是刽子手还是至亲
[00:48.01]Valet tournant
[00:49.98]旋转的侍者
[00:49.98]Oublie tes réticences ton tour de réduire au silence
[00:55.52]放弃你的抵抗 轮到你扼杀它的声响
[00:55.52]Une louve dans la bergerie fait
[00:57.94]如同入侵的狼
[00:57.94]Patte de velours
[00:59.08]展开魅惑的爪
[00:59.08]Doucereuse quand ses crocs sourient
[01:01.31]蜜语之间露出獠牙
[01:01.31]À contre-jour
[01:02.97]对抗着光
[01:02.97]Au grand bal loin des interdits
[01:05.18]在这盛大的舞会 抛开一切戒律
[01:05.18]Levez vos verres
[01:06.4]举杯欢庆
[01:06.4]Pour chaque vice assouvi
[01:08.270004]为了每一个圆满的罪过
[01:08.270004]Chaque impair
[01:09.2]每走错一步
[01:09.2]Les pécheurs paient le prix
[01:18.88]罪人将代价付出
[01:18.88]«Quand vient le soir rentrez vite à la maison»
[01:22.13]“天黑了 快快回家”
[01:22.13]Passé ce long couloir
[01:23.86]路过这漫长的回廊
[01:23.86]Pour une autre mission
[01:26.29]走向下一个使命
[01:26.29]Ma protection n'est pas accordée au hasard
[01:29.59]我的庇护不是随意的赐予
[01:29.59]Dans la neige
[01:30.33]在雪中
[01:30.33]Ou dans les flammes
[01:31.82]或在焰中
[01:31.82]Du purgatoire
[01:33.16]皆是炼狱
[01:33.16]De l'autre côté
[01:34.94]去向对面
[01:34.94]Je m'envolerai
[01:36.86]我将高飞
[01:36.86]Surplombant l'écume
[01:38.68]忽视一切幻影
[01:38.68]Sans y laisser une plume
[01:40.759995]不留一片羽毛
[01:40.759995]Père et non perdant
[01:42.39]是父辈 非鼠辈
[01:42.39]Valet prenant
[01:44.31]侍者举起枪
[01:44.31]Un seul âtre à défendre
[01:46.44]只要守好一处薪火
[01:46.44]Du reste je peux tout réduire en cendres
[01:49.78]剩下的 任其烧成灰
[01:49.78]Une louve sous le ciel gris fait
[01:52.28]灰色天空下的独狼
[01:52.28]Patte de velours
[01:53.479996]展开魅惑的爪
[01:53.479996]Doucereuse quand ses crocs sourient
[01:55.59]蜜语之间露出獠牙
[01:55.59]À contre-jour
[01:57.32]对抗着光
[01:57.32]Au grand bal de la comédie
[01:59.8]在虚伪的盛会中
[01:59.8]Je me sers
[02:00.87]我亲自出手
[02:00.87]Et quand la fête est finie
[02:02.67]晚会结束时
[02:02.67]Dix de der
[02:03.59]还留着王牌
[02:03.59]J'ai gagné la partie
[02:05.19]我将赢得胜利
[02:05.19]Quand la louve sort enfin les griffes
[02:07.52]当狼伸出爪牙
[02:07.52]C'est déjà trop tard
[02:08.93]已无可挽回
[02:08.93]La lune se teint de rouge sous l'éclipse
[02:11.47]月蚀被染上一片红
[02:11.47]Puis tout devient noir
[02:12.99]随后一切转入黑暗
[02:12.99]Peu importe la couleur
[02:14.31]不论何样的着装
[02:14.31]Dans ma main siège la providence
[02:16.89]命运都在我的手上
[02:16.89]N'ayez pas peur
[02:18.53]不要惧怕
[02:18.53]Accordez-moi cette danse
[02:23.053]让我开始起舞
展开