gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

夢幻 -TV ver.- - MY FIRST STORY&Hyde

夢幻 -TV ver.--MY FIRST STORY&Hyde.mp3
[00:00.0]夢幻 -TV ver.- - MY FIRST STORY (マイ・フ...
[00:00.0]夢幻 -TV ver.- - MY FIRST STORY (マイ・ファースト・ストーリー)/HYDE
[00:00.24]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.24]词:MY FIRST STORY/CHIMERAZ
[00:00.3]
[00:00.3]曲:MY FIRST STORY/CHIMERAZ
[00:00.39]
[00:00.39]编曲:MY FIRST STORY/CHIMERAZ
[00:00.52]
[00:00.52]永遠の意味 知らぬ君に
[00:03.89]对永远的意义一无所知的你
[00:03.89]答えを示す時だ
[00:07.42]是时候向你揭示答案了
[00:07.42]夢幻に続く螺旋の先へ
[00:29.55]奔赴那向着梦幻延续的螺旋尽头
[00:29.55]言い訳に聞こえた理由は
[00:32.99]听起来像是辩解的理由
[00:32.99]儚い未来手繰った弱さ
[00:36.59]是因为弱小的我只能掌握住如此虚幻的未来
[00:36.59]それを強さとはき違えている
[00:42.89]我却一直误以为那是强大
[00:42.89]憎い 憎い
[00:44.71]如此可憎
[00:44.71]醜い 醜い
[00:46.46]如此丑陋
[00:46.46]月を隠すほどの
[00:50.03]足以将月光也遮蔽
[00:50.03]黒く 黒く
[00:51.79]这颗心早已被漆黑吞噬
[00:51.79]淀む 心
[00:53.57]浑浊不清
[00:53.57]君さえ居なければ
[00:57.44]要是连你也消失不在的话
[00:57.44]ゆらいでる ゆらいでいる
[01:01.0]如同轻柔摇曳 随风飘荡的花朵
[01:01.0]花のように意思をつなぐ
[01:04.54]将意志紧紧地相连
[01:04.54]奪っていく 奪っていく
[01:08.03]如同蚕食鲸吞 席卷一切的暴风雨
[01:08.03]嵐のように心を裂く
[01:11.42]将心脏无情地撕裂
[01:11.42]永遠の意味 知らぬ君に
[01:14.93]对永远的意义一无所知的你
[01:14.93]答えを示す時だ
[01:18.47]是时候向你揭示答案了
[01:18.47]夢幻に続く螺旋の先に
[01:24.1]在那向着梦幻延续的螺旋尽头
[01:24.1]待つのは誰
[01:29.01]等待着我的人会是谁
展开