logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Changing Of The Guards - Bob Dylan

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Changing Of The Guards-Bob Dylan.mp3
[00:00.0]Changing Of The Guards - Bob Dylan (鲍勃·...
[00:00.0]Changing Of The Guards - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)
[00:08.22]
[00:08.22]Sixteen years
[00:11.91]十六年光阴
[00:11.91]Sixteen banners united over the field
[00:19.91]十六面王旗团结在这片土地上
[00:19.91]Where the good shepherd grieves
[00:23.76]一个仁慈的上帝为之悲痛神伤的地方
[00:23.76]Desperate men desperate women divided
[00:31.68]无助的人们被迫分离
[00:31.68]Spreading their wings neath the falling leaves
[00:39.51]在纷飞的落叶下张开双臂
[00:39.51]Fortune calls
[00:43.16]命运的钟声被敲响
[00:43.16]I stepped forth from the shadows to the marketplace
[00:51.09]我从阴影中走来 去向集市
[00:51.09]Merchants and thieves
[00:52.67]商人 盗贼们
[00:52.67]Hungry for power my last deal gone down
[00:58.64]醉心于权力 我的最后一笔生意也损失许多
[00:58.64]She's smelling sweet like the meadows where she was born
[01:06.36]她笑着 甜得像芳草
[01:06.36]On midsummers eve near the tower
[01:26.020004]那是她出生的地方 仲夏夜下的临塔之地
[01:26.020004]The cold-blooded moon
[01:29.62]冰冷的月光下
[01:29.62]The captain waits above the celebration
[01:33.96]船长在庆典上等待着
[01:33.96]Sending his thoughts to a beloved maid
[01:41.490005]向他爱慕的少女传递思念
[01:41.490005]Whose ebony face is beyond communication
[01:49.0]她黑檀色的脸庞美的难以形容
[01:49.0]The captain is down but still believing that his love will be repaid
[01:56.64]船长尽管沮丧 但仍然相信他的爱情会有实现的一天
[01:56.64]They shaved her head
[02:00.43]他们剃去了她的秀发
[02:00.43]She was torn between jupiter and apollo
[02:04.59]她如因为丘比特与阿波罗的恩怨而承受爱情的痛苦的达芙涅一般
[02:04.59]A messenger arrived with a black nightingale
[02:12.25]信使带着黑色的夜莺来到
[02:12.25]I seen her on the stairs and I couldn't help but follow
[02:20.02]我看到阶梯上的她 忍不住跟从 难以抗拒
[02:20.02]Follow her down past the fountain where they lifted her veil
[02:43.24]经过喷泉 那是她被揭开面纱的地方
[02:43.24]I stumbled to my feet
[02:46.78]我踟蹰不前
[02:46.78]I rode past destruction in the ditches
[02:51.4]我经过沟渠中的残垣断壁
[02:51.4]With the stitches still mending neath a heart-shaped tattoo
[02:58.85]裂痕在被修复成了逐渐成了一个心形图案
[02:58.85]Renegade priests and treacherous young witches
[03:07.11]背信的牧师与狡诈的巫女
[03:07.11]Were handing out the flowers that i'd given to you
[03:14.08]向你献上了我曾送给你的鲜花
[03:14.08]The palace of mirrors
[03:17.68]镜像宫殿
[03:17.68]Where dog soldiers are reflected
[03:21.65]倒映出巡逻骑兵的踪迹
[03:21.65]The endless road and the wailing of chimes
[03:29.44]无尽的前路与恸哭的钟声
[03:29.44]The empty rooms where her memory is protected
[03:36.94]她的记忆被保存在空空的房间内
[03:36.94]Where the angels voices whisper to the souls of previous times
[04:00.2]在那里天使像过往岁月的魂灵轻声絮语
[04:00.2]She wakes him up
[04:03.6]两天后 她唤醒了他
[04:03.6]Forty-eight hours later the sun is breaking
[04:07.72]天已破晓
[04:07.72]Near broken chains mountain laurel and rolling rocks
[04:15.52]身旁是破碎的锁链 山月桂和滚石
[04:15.52]She's begging to know what measures he now will be taking
[04:23.32]她祈求着 想知道他究竟要带走多少
[04:23.32]He's pulling her down and she's clutching on to his long golden locks
[04:31.18]她被拉倒 仍死死抓住他金光闪闪的锁
[04:31.18]Gentlemen he said
[04:34.8]他说 先生们
[04:34.8]I don't need your organization I've shined your shoes
[04:42.4]我不需要你们的组织 我已照亮你们前行的道路
[04:42.4]I've moved your mountains and marked your cards
[04:45.86]我已移除障碍送上一片坦途 看到了你们的决心
[04:45.86]But eden is burning either brace yourself for elimination
[04:53.84]但是伊甸园仍在燃烧 要么振作精神勇敢面对毁灭
[04:53.84]Or else your hearts must have the courage for the changing of the guards
[05:17.1]要么怀着勇气去重建信仰
[05:17.1]Peace will come
[05:20.64]和平将会来临
[05:20.64]With tranquility and splendor on the wheels of fire
[05:28.7]伴随着安宁与光辉 乘火轮而来
[05:28.7]But will bring us no reward when her false idols fall
[05:36.02]我们追随的领袖就算是个错误 但其陨落对我们没有任何好处
[05:36.02]And cruel death surrenders with it's pale ghost retreating
[05:43.78]那时鬼魂退散 不再有杀戮与死亡
[05:43.78]Between the king and the queen of swords
[05:48.78]在决心与真理之剑下
展开