logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

畢生よ - カンザキイオリ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
畢生よ-カンザキイオリ.mp3
[00:00.24]畢生よ - カンザキイオリ [00:02.11] [0...
[00:00.24]畢生よ - カンザキイオリ
[00:02.11]
[00:02.11]词:カンザキイオリ
[00:03.23]
[00:03.23]曲:カンザキイオリ
[00:21.59]
[00:21.59]僕らはやりたいことやるために
[00:24.18]我们为了完成想做的事
[00:24.18]描き続けた未来
[00:25.76]不断描绘着未来
[00:25.76]偉大さに欲望し続けて数年
[00:29.08]数年来展露着对伟大的渴望
[00:29.08]爪も髪も手入れ不足だ
[00:32.56]没有好好保养指甲和头发
[00:32.56]奪う側と奪われる側
[00:35.18]掠夺者与被掠夺者
[00:35.18]与える側と与えられる側
[00:37.81]赐予者与被赐予者
[00:37.81]気付くまで何度失った
[00:40.48]在醒悟前经历了无数次失去
[00:40.48]思い返すほど無様だ
[00:42.82]越回想就越狼狈
[00:42.82]証を残したかったり
[00:45.48]想要留下证明
[00:45.48]大切なものがあったり
[00:48.21]还有重要的东西
[00:48.21]死に絶えた選択肢が
[00:50.79]这般灭绝的选项
[00:50.79]鈍い心に染みる
[00:53.48]占据了整颗迟钝的心
[00:53.48]見失ったものはなんだ?
[00:56.18]遗漏的究竟是什么?
[00:56.18]守るべきものはなんだ?
[00:58.89]应当守护的又是什么?
[00:58.89]何を信じ何を目指して
[01:01.46]相信什么 以什么为目标
[01:01.46]命をかければいい?
[01:04.22]拼上性命才好呢?
[01:04.22]愛すべきものたちと
[01:06.82]我想与应当热爱的一切
[01:06.82]同じ方向を歩きたい
[01:09.61]前往同一个方向
[01:09.61]畢生よ そのためには
[01:12.12]这一生啊
[01:12.12]僕らはどう生きればいい
[01:25.66]为此要如何存活才好
[01:25.66]小汚い日々を補うために
[01:28.11]为了弥补略有肮脏的日子
[01:28.11]見ないふりばかり続けた過去が
[01:30.88]一直假装视而不见的过去
[01:30.88]当たり前のように嘲笑
[01:33.119995]仿佛理所当然般发出嘲笑
[01:33.119995]プライドばかりが邪魔をする
[01:36.44]唯有自尊总是在妨碍着
[01:36.44]奪う者と奪われる者
[01:39.18]掠夺者与被掠夺者
[01:39.18]失敗したら失敗したまま
[01:41.85]一次失败便次次失败
[01:41.85]すれ違う生涯すら様々
[01:44.54]错过的生涯也各不相同
[01:44.54]じゃあ僕は何をしてんだ?
[01:46.880005]那么我究竟在做什么呢?
[01:46.880005]自分勝手な自分を
[01:49.54]想要为了改变
[01:49.54]変えるために足掻きたい
[01:52.229996]任性自我的自己而挣扎
[01:52.229996]限られた残機が揺れる心に触れる
[01:57.53]有限的残余机会触碰到动摇的心
[01:57.53]見失ったものばかりだ
[02:00.11]一路上总是在遗漏
[02:00.11]守りそこなったものばかりだ
[02:02.81]总是没能好好守护
[02:02.81]何を信じ何を目指して
[02:05.4]应当相信什么 以什么为目标
[02:05.4]命を諭せばいい?
[02:08.1]来告诫生命才对呢?
[02:08.1]愛すべき者たちを
[02:10.78]对于应当去爱的人们
[02:10.78]愛することはできるか?
[02:13.67]我是否真的能去爱呢?
[02:13.67]畢生よ 愚かさを
[02:16.16]这一生啊 这份愚蠢
[02:16.16]どうにも拭えないのだ
[02:29.51]无论如何也抹不掉
[02:29.51]愛されたいなら愛すればいい
[02:34.68]如果想要被爱 那就去爱吧
[02:34.68]与えられたいなら与えればいい
[02:40.49]如果想要得到 那就去给予吧
[02:40.49]誰かの命を蹴落としてまで
[02:43.2]即便要将别人踹落
[02:43.2]保ち続けた時間 未熟さを
[02:45.8]也一定要保有的时间
[02:45.8]捨て去って救うべきものがある
[02:48.51]抛开所有幼稚 有些东西一定要去拯救
[02:48.51]鈍い心が今だと叫ぶ
[02:52.03]迟钝的内心呐喊着 就是现在
[02:52.03]見失ったものばかりで
[02:54.8]虽然总是在遗漏
[02:54.8]守れなかったものばかりで
[02:57.51]总是没能好好守护
[02:57.51]しかし確かに胸を張って
[03:00.05]但我确实有着想要抬头挺胸
[03:00.05]なりたい未来がある
[03:02.79]去获得的未来
[03:02.79]愛すべき者たちを
[03:05.44]我已经发现了
[03:05.44]愛すべきと気づいた
[03:08.37]那些是我应当去爱的人们
[03:08.37]畢生よ 終わるのなら
[03:10.79]这一生啊 如果终将结束
[03:10.79]あなたの希望となる
[03:15.079]愿我能成为你的希望
展开