gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Passing Through(Can't the Future Just Wait) - Kaden MacKay

Passing Through(Can't the Future Just Wait)-Kaden MacKay.mp3
[00:00.0]Passing Through(Can't the Future Just Wai...
[00:00.0]Passing Through(Can't the Future Just Wait) - Kaden MacKay
[00:00.2]
[00:00.2]Lyrics by:Kaden MacKay
[00:00.3]
[00:00.3]Composed by:Kaden MacKay
[00:00.83]
[00:00.83]Can't the future just wait
[00:03.82]未来就不能等等吗?
[00:03.82]Can't the deadlines come fashionably late
[00:07.45]截止日期就不能华丽地迟到吗?
[00:07.45]I could push every goal back
[00:09.59]我可以把每一个目标都推后
[00:09.59]Take control back
[00:11.08]把控制权夺回来
[00:11.08]If they'd roll back the rate
[00:13.56]如果时间复又加速
[00:13.56]At which time starts to fly
[00:16.69]开始疾驰
[00:16.69]Never landing or standing by
[00:19.95]从不降落 也不待命
[00:19.95]Never taking a break
[00:23.24]从不休息
[00:23.24]Ever making me retry
[00:26.6]我被迫不断尝试
[00:26.6]We nickel and dime every quarter to two
[00:32.4]我们对每分每秒都斤斤计较
[00:32.4]But maybe it's time to let time pass through
[00:39.52]但也许是时候放任时间流逝了
[00:39.52]If the future is bright
[00:42.46]如果未来一片光明
[00:42.46]It doesn't shine with that end of the tunnel light
[00:45.74]隧道尽头的光并不耀眼
[00:45.74]More like a deer in the headlights
[00:48.09]更像是车前灯里的一头鹿
[00:48.09]Sudden red lights
[00:49.65]突然变红的红绿灯
[00:49.65]Or you're dead lights
[00:51.3]或是为你招致死亡的
[00:51.3]As the anglerfish bite
[00:52.97]琵琶鱼头上的灯
[00:52.97]It's not fair
[00:54.9]这不公平
[00:54.9]The past is clear but it's clear back there
[00:58.62]往事历历在目 未来亦有无限可能
[00:58.62]What's ahead no one knows
[01:01.71]前路是什么 没有人知道
[01:01.71]But it's closing in we swear
[01:05.13]但它正在逼近 我们发誓
[01:05.13]Still not in my prime I have so much to do
[01:11.04]还不是我的全盛时刻 我有如此多要做的事
[01:11.04]But maybe it's time to let time pass through
[01:19.37]但也许是时候放任时间流逝了
[01:19.37]I can't just rewrite decisions when life gets strange
[01:23.479996]当生活不尽如人意 我不能重写决定
[01:23.479996]Should I go with my gut on which door I should shut
[01:26.49]我应该带着勇气离开吗?我会关上哪扇门?
[01:26.49]I'm unsure
[01:26.979996]我不确定
[01:26.979996]I'd keep exploring this rut
[01:28.17]我会继续探寻可能性
[01:28.17]But what good is time without change
[01:46.45]但是静止不动的时间有什么用处呢?
[01:46.45]Move on
[01:48.85]前进
[01:48.85]'Cause things never last
[01:51.57]因为事物不会永恒
[01:51.57]Just move on
[01:54.229996]所以向前看
[01:54.229996]'Cause it goes too fast and the past has passed
[01:57.69]因为时间流淌得太快 过去已经成为过去
[01:57.69]So move on
[01:58.58]所以向前走
[01:58.58]No one likes an ending
[02:00.56]没有人喜欢结束
[02:00.56]So what's with the attention
[02:02.01]我们一直倾注的注意力
[02:02.01]We keep on giving them
[02:03.73]有什么用呢?
[02:03.73]Why are we still spending so much time
[02:06.53]为什么我们还是花费了这么多时间
[02:06.53]Dreading our lives instead of living them
[02:09.17]担忧生命而不是好好享受?
[02:09.17]Why do we try to divert the river
[02:12.84]为什么我们尝试让河流转向?
[02:12.84]When the water is what will
[02:14.62]当水流能把我们
[02:14.62]Deliver us where we need to go
[02:22.25]送到我们需要前往的地方?
[02:22.25]We may never know why
[02:25.32]我们也许永远不会知道为什么
[02:25.32]Time is always in limited supply
[02:28.6]时间总是供不应求
[02:28.6]But we'll live to regret it
[02:30.98]但我们总在有限的生命里懊悔这一点
[02:30.98]If we get it
[02:32.55]如果我们手握时间
[02:32.55]And then let it slip by
[02:35.32]却又放手让它溜走
[02:35.32]It can never rewind
[02:38.16]我们永远无法挽回
[02:38.16]Once you've lost it it's hard to find
[02:41.39]一旦你失去了它 再难以找回
[02:41.39]Take the journey in stride
[02:44.45]旅途中大步走吧
[02:44.45]When your plans have been sidelined
[02:47.94]如果计划被搁置
[02:47.94]Every hourly chime could begin something new
[02:53.83]每个小时的钟声都能开启新的篇章
[02:53.83]So maybe it's time to let time pass through
[02:58.27]因此 也许是时候放任时间流逝了
[02:58.27]Not passing by but passing through
[03:03.59]不是简单经过 而是从此到彼
[03:03.59]'Til the well runs dry
[03:06.6]直到井水干涸
[03:06.6]Just passing through
[03:11.06]前进吧
展开