gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

神無-KANNA- - From THE FIRST TAKE - Miwa

神無-KANNA- - From THE FIRST TAKE-Miwa.mp3
[00:00.0]神無-KANNA- - From THE FIRST TAKE - miwa...
[00:00.0]神無-KANNA- - From THE FIRST TAKE - miwa (みわ)
[00:07.32]
[00:07.32]词:miwa
[00:09.01]
[00:09.01]曲:miwa/NAOKI-T
[00:12.52]
[00:12.52]いつからか私は1番大事なもの
[00:19.59]从什么时候开始 连自己最珍重的事物
[00:19.59]信じられなくなっていたの
[00:26.5]都变得不再相信
[00:26.5]なぜ どうして
[00:28.28]为何 为什么
[00:28.28]こんなに苦しいのだろう
[00:32.39]内心会如此的痛苦呢
[00:32.39]自分で選んだはずの場所に
[00:36.29]分明已经站在了
[00:36.29]いるのに
[00:39.55]自己理当选择的地方才对
[00:39.55]私だけがたどり着く答えが
[00:43.19]一定存在一个只有我
[00:43.19]きっとある
[00:46.79]才能够寻找到的答案
[00:46.79]いくつの出会いを越え
[00:50.07]在遇见了许许多多的人之后
[00:50.07]見えてきた
[00:53.38]一定就会逐渐地看到答案了
[00:53.38]立ち直れない傷なんてないはずと
[00:58.32]没有无法愈合的伤口
[00:58.32]意味のない涙なんかない
[01:02.43]没有毫无意义的泪水
[01:02.43]もう迷わないよ
[01:07.61]所以我也不会再感到迷惘
[01:07.61]誰かのために走るんじゃない
[01:10.96]不再为了其他人而奔跑
[01:10.96]あきらめ膝を曲げるんじゃない
[01:13.93]不再心灰意冷轻易屈服
[01:13.93]その先へ高くまで翔ぶために
[01:21.03]为了飞向更高更远的地方
[01:21.03]芽生えた絆があるから
[01:24.270004]牢固的羁绊早已悄然萌芽
[01:24.270004]進めと心が叫ぶから
[01:27.520004]心在呐喊着继续向前
[01:27.520004]もう少し あと少しだよ
[01:34.69]还差一点 还差一点就可以抵达
[01:34.69]なぜやどうしてに
[01:38.03]在被“为何”抑或是“为什么”
[01:38.03]追い付かれる前に
[01:41.36]追赶上之前
[01:41.36]どっかで選んでた思いを
[01:45.68]将冥冥之中下定的决心
[01:45.68]言葉にしたら
[01:47.82]全部都宣之于口
[01:47.82]それは“好き”ってことなんだ
[01:53.31]那一定就是“喜欢”这种情感了吧
[01:53.31]傷つくのが怖くて
[01:55.79]因为害怕会受到伤害
[01:55.79]立ち止まってたんだ
[02:00.1]所以一直驻足不前
[02:00.1]心の声に目を背けた
[02:07.12]逃避心中的声音
[02:07.12]嫌いになりたくなくて
[02:10.48]我不想要讨厌自己
[02:10.48]選んだ答えは
[02:13.24]可我所选择的答案
[02:13.24]楽になれるはずの道だったのに
[02:20.26]原本该是能让我感到解脱的道路才对
[02:20.26]私だけに果たせる夢がきっとある
[02:27.5]一定存在一个只有我才能够实现的梦
[02:27.5]どんどん速くなる高鳴る鼓動
[02:34.13]心脏的鼓动越发的加快 越发的激昂
[02:34.13]譲れない“想い”を
[02:36.83]将这不容退让的念想
[02:36.83]ぎゅっと抱きしめて
[02:39.18]用尽全力拥抱在心中
[02:39.18]信じてる気持ちがあれば
[02:43.19]只要怀抱着坚定的信念
[02:43.19]もうくじけないよ
[02:48.2]我就再也不会失落沮丧
[02:48.2]誰かのために笑うんじゃない
[02:51.58]不再为了其他人而欢笑
[02:51.58]涙は一人流すんじゃない
[02:54.68]不再孤独一人落下泪水
[02:54.68]その先へ高くまで翔ぶために
[03:01.74]为了飞向更高更远的地方
[03:01.74]思わずこぼれる笑顔が
[03:05.04]直至不知不觉间绽放的笑容
[03:05.04]今だと心に叫ぶまで
[03:08.26]对我的心呐喊道“就是现在”
[03:08.26]もう少し あと少しだよ
[03:15.36]还差一点 还差一点就可以抵达
[03:15.36]幼き頃の記憶は空の向こう
[03:22.12]年少时的记忆已经远在天空的彼方
[03:22.12]どっかで眠ってる
[03:25.22]将沉睡在心底某个角落的思念
[03:25.22]思いを呼び覚ましたら
[03:28.58]从梦中唤醒
[03:28.58]それが“好き”ってことなんだ
[03:58.67]那一定就是“喜欢”这种情感了吧
[03:58.67]誰かのために走るんじゃない
[04:02.1]不再为了其他人而奔跑
[04:02.1]あきらめ膝を曲げるんじゃない
[04:05.18]不再心灰意冷轻易屈服
[04:05.18]その先へ高くまで翔ぶために
[04:12.08]为了飞向更高更远的地方
[04:12.08]芽生えた絆があるから
[04:15.48]牢固的羁绊早已悄然萌芽
[04:15.48]進めと心が叫ぶから
[04:18.69]心在呐喊着继续向前
[04:18.69]もう少し あと少しだよ
[04:25.82]还差一点 还差一点就可以抵达
[04:25.82]なぜやどうしてに
[04:29.16]在被“为何”抑或“为什么”
[04:29.16]追いつかれる前に
[04:32.54]追赶上之前
[04:32.54]どっかで選んでた思いを
[04:36.78]将冥冥之中下定的决心
[04:36.78]言葉にしたら
[04:39.06]全部都宣之于口
[04:39.06]それは“好き”ってことなんだ
[04:44.006]那一定就是“喜欢”这种情感了吧
展开