gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Changes - Cristin Milioti&Original New York Cast of Lazarus

Changes-Cristin Milioti&Original New York Cast of Lazarus.mp3
[00:00.0]Changes - Cristin Milioti/Original New Yo...
[00:00.0]Changes - Cristin Milioti/Original New York Cast of Lazarus
[00:12.43]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:12.43]Written by:David Bowie
[00:24.87]
[00:24.87]I still don't know what I was waiting for
[00:29.82]我依然不知道我在等待什么
[00:29.82]And my time was running wild
[00:33.47]我的时间疯狂流逝
[00:33.47]A million dead end streets
[00:35.75]一百万条死胡同
[00:35.75]And every time I thought I'd got it made
[00:40.9]每当我以为我功成名就
[00:40.9]It seemed the taste was not so sweet
[00:47.83]似乎这滋味并不甜蜜
[00:47.83]So I turned myself to face me
[00:53.53]所以我转过身来面对自己
[00:53.53]I've never caught a glimpse
[00:59.66]我从未瞥见
[00:59.66]How the others must see the faker
[01:05.22]其他人肯定会看到那个骗子
[01:05.22]I'm much too fast to take that test
[01:12.24]我的速度太快了接受不了考验
[01:12.24]Changes
[01:14.18]改变
[01:14.18]Turn and face the strange
[01:16.62]转过身去面对陌生的世界
[01:16.62]Changes
[01:19.15]改变
[01:19.15]Don't want to be a richer one
[01:22.74]不想变得更富有
[01:22.74]Changes
[01:24.66]改变
[01:24.66]Turn and face the strange
[01:27.61]转过身去面对陌生的世界
[01:27.61]Changes
[01:29.68]改变
[01:29.68]Just gonna have to be a different one
[01:32.92]必须做个与众不同的人
[01:32.92]Time may change me
[01:36.240005]时间会改变我
[01:36.240005]But I can't trace time
[01:40.520004]可我无法追寻时间
[01:40.520004]I watch the ripples change their size
[01:44.45]我看着涟漪慢慢扩散
[01:44.45]But never leave the stream
[01:47.3]却从未离开这溪流
[01:47.3]Of warm impermanence and
[01:49.770004]温暖无常
[01:49.770004]So the days float
[01:51.08]日子缓缓流逝
[01:51.08]Never leave the stream
[01:54.020004]永远不要离开溪流
[01:54.020004]Of warm impermanence and
[01:56.29]温暖无常
[01:56.29]So the days float through my eyes
[01:59.97]日子从我眼前掠过
[01:59.97]But still the days seem the same
[02:04.49]但日子似乎还是老样子
[02:04.49]And these children that you spit on
[02:09.11]还有你唾弃的那些孩子
[02:09.11]As they try to change their worlds
[02:13.91]他们试图改变他们的世界
[02:13.91]Are immune to your consultations
[02:18.6]对你的咨询无动于衷
[02:18.6]They're quite aware of what they're going through
[02:22.22]他们很清楚自己在经历什么
[02:22.22]Changes
[02:24.12]改变
[02:24.12]Turn and face the strange
[02:26.97]转过身去面对陌生的世界
[02:26.97]Changes
[02:29.14]改变
[02:29.14]Don't tell them to grow up and out of it
[02:32.75]别叫他们成熟一点别再这样
[02:32.75]Changes
[02:34.67]改变
[02:34.67]Turn and face the strange
[02:37.55]转过身去面对陌生的世界
[02:37.55]Changes
[02:39.44]改变
[02:39.44]Where's your shame
[02:40.4]你的耻辱在哪里
[02:40.4]You've left us up to our necks in it
[02:42.8]你让我们身陷囹圄
[02:42.8]Time may change me
[02:46.22]时间会改变我
[02:46.22]But you can't trace time
[02:55.13]但你无法追溯时间
[02:55.13]Strange fascination fascinating me
[03:07.84]奇怪的魅力让我着迷
[03:07.84]Changes are taking the pace
[03:14.99]改变正在悄然发生
[03:14.99]I'm going through
[03:17.74]我经历着
[03:17.74]Changes
[03:19.62]改变
[03:19.62]Turn and face the strange
[03:21.98]转过身去面对陌生的世界
[03:21.98]Changes
[03:24.0]改变
[03:24.0]Oh look out you rock and rollers
[03:27.2]小心点你们这些有钱人
[03:27.2]Changes
[03:29.01]改变
[03:29.01]Turn and face the strange
[03:31.39]转过身去面对陌生的世界
[03:31.39]Changes
[03:33.42]改变
[03:33.42]Pretty soon now you're gonna get older
[03:36.1]很快你就会老去
[03:36.1]Time may change me
[03:39.01]时间会改变我
[03:39.01]But I can't trace time
[03:42.79001]可我无法追寻时间
[03:42.79001]I said that time may change me
[03:46.68]我说时间会改变我
[03:46.68]But I can't trace time
[03:51.068]可我无法追寻时间
展开