gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Panta Rhei - ぬゆり

Panta Rhei-ぬゆり.mp3
[00:00.0]Panta Rhei - ぬゆり (Lanndo) [00:09.57]...
[00:00.0]Panta Rhei - ぬゆり (Lanndo)
[00:09.57]
[00:09.57]词:nulut(ぬゆり)
[00:19.14]
[00:19.14]曲:nulut(ぬゆり)
[00:31.45]
[00:31.45]淡々と雨は気圧を告げる
[00:34.67]雨天隐约的低气压
[00:34.67]神経は突っ張って
[00:36.0]让人精神紧绷
[00:36.0]身体を押し返してる
[00:38.99]身心陷入自我矛盾
[00:38.99]遠くで針がふらついて止まない
[00:42.17]目标格外遥远 方向摇摆不定
[00:42.17]のらりくらり歩き回り
[00:44.22]无所事事原地徘徊
[00:44.22]虚も孤独も全部掻き消して
[00:46.59]将空虚与孤独尽数抹去
[00:46.59]果てしない道の筈が
[00:49.54]本该无穷无尽的道路
[00:49.54]何故か小さく見えて
[00:51.52]却莫名显得十分短小
[00:51.52]皆底を嗅ぎ分けている
[00:54.15]每个人都清楚自己的底线
[00:54.15]追いかけては振り切れる
[00:57.15]不断追赶却被甩在身后
[00:57.15]止まらない 届かない 寄る辺ない
[01:00.91]停不下来 遥不可及 无依无靠
[01:00.91]ねぇお願い急いで
[01:03.14]拜托了 加快速度吧
[01:03.14]話を逸らさないで
[01:05.6]不要刻意转移话题
[01:05.6]正確に切り取って
[01:06.88]准确地断章取义
[01:06.88]弱い言葉を掬い上げて
[01:08.96]注意那些无力的话语
[01:08.96]何もいらない自分と逃げたいだけ
[01:13.2]早已失去欲望 只想和自我一起逃避
[01:13.2]僕はただ 僕はただ
[01:14.99]我只是 我只是
[01:14.99]僕はただ 僕はただ
[01:32.58]我只是 我只是
[01:32.58]簡単なことすら覚えていられない
[01:35.59]连简单的事也记不住
[01:35.59]延々と引っ張って
[01:36.97]只不过在强行拖延时间
[01:36.97]誤魔化すために笑うだけ
[01:39.93]为了蒙混过关而强颜欢笑
[01:39.93]たった一つの消えない問いを
[01:43.09]心中仍然剩下一个疑问
[01:43.09]だけど未だ答えはない
[01:45.21]却依然没有找到答案
[01:45.21]絞った頭で苦しみ喘いで
[01:47.630005]痛苦地绞尽脑汁几近窒息
[01:47.630005]枯れていく庭の先で
[01:50.509995]在那早已枯萎的庭院里
[01:50.509995]何かを見出している
[01:52.18]努力寻找着什么
[01:52.18]希望の混ざった論理でまだ
[01:55.17]思维逻辑混入缕缕希望
[01:55.17]追いつけてもその先が見えない
[01:58.93]即使努力追赶也看不见前方
[01:58.93]ここじゃない 何も無い
[02:01.72]这里一无所有
[02:01.72]ねぇお願い急いで祈りたい
[02:05.48]拜托了 加快速度吧 想要祈祷
[02:05.48]確かめたい
[02:06.38]想要确认
[02:06.38]今日今を信じている
[02:07.63]今天 选择相信这一刻
[02:07.63]生きている自分を信じている
[02:10.06]相信活在当下的自己
[02:10.06]何も言えない
[02:11.72]什么也说不出口
[02:11.72]もう何も知りたくない
[02:14.11]什么也不想懂得
[02:14.11]僕はただ 僕はただ
[02:15.94]我只是 我只是
[02:15.94]僕はただ
[02:47.85]我只是
[02:47.85]ねぇ足りない心から
[02:50.24]拜托了 不要从我贫乏的心灵上
[02:50.24]目を逸らさないで
[02:52.25]移开视线啊
[02:52.25]想像する理想に
[02:53.62]憧憬想象中的理想
[02:53.62]正しくあるべき姿に
[02:55.72]向往自己应有的模样
[02:55.72]間違いなく僕は恋い焦がれている
[03:00.16]毫无疑问 我定是坠入情网了
[03:00.16]まだ 分からない
[03:03.48]但还是搞不懂
[03:03.48]お願い急いで話を逸らさないで
[03:07.51]拜托了 加快速度吧 不要刻意转移话题
[03:07.51]正確に切り取って
[03:08.82]准确地断章取义
[03:08.82]弱い言葉を掬い上げて
[03:10.88]注意那些无力的话语
[03:10.88]何もいらない自分と逃げたいだけ
[03:15.02]早已失去欲望 只想和自我一起逃避
[03:15.02]僕はただ 僕はただ
[03:16.89]我只是 我只是
[03:16.89]僕はただ 僕はただ
[03:21.089]我只是 我只是
展开